Calígrafos jóvenes llevan su trabajo a las calles

Con una gran pasión por la caligrafía, jóvenes vestidos con trajes y accesorios tradicionales, como Ao dai y Khan Xep, a la manera de sus antepasados, traen su trabajo a las calles de Ciudad Ho Chi Minh.
Calígrafos jóvenes llevan su trabajo a las calles ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: Internet)
Ciudad Ho Chi Minh, 16 feb (VNA)- Con una gran pasión por la caligrafía,  jóvenes vestidos con trajes y accesorios tradicionales,como Ao dai y Khan  Xep, a la manera desus antepasados, traen su trabajo a las calles de Ciudad Ho Chi Minh.

Esa actividad nosolamente brinda al público la oportunidad de conocer la belleza de laescritura antigua  vietnamita,  sino que también contribuye a  preservar la costumbre tradicional deescribir caligrafía antigua en ocasión del Año Nuevo Lunar.

Actualmente el clubde caligrafía Net Viet cuenta con  más de30 miembros. El joven calígrafo Nguyen Hieu Tin, nacido en 1980 fundó hace diezaños el club Net Viet en Ciudad de Ho Chi Minh y emprendió desde 2006 laactividad de "Ong Do Xuong Pho" (caligrafía en las calles) en lasocasiones del fin del Nuevo Año Lunar.

Hieu Tin apreciamucho los valores de la caligrafía vietnamita, los considera como una parteesencial de la cultura del país. Según sus estudios, los vietnamitas son losprimeros en utilizar plumas para escribir caracteres latinos. A pesar de lasinterferencias culturales, la caligrafía vietnamita aún muestra sus propiascaracterísticas a través de su estilo cursivo distinto de los principiosestrictos de la escritura occidental y de China con jeroglíficos.

En los últimosaños, en Vietnam, la caligrafía se desarrolla notablemente y cada vez es másprofesional, con obras realizadas en muchos materiales, como madera, cerámica,diferentes tipos de papel, pintura de aceite...

Entre los másjóvenes calígrafos de Ciudad  de Ho ChiMinh, se destaca Hoa Nghiem,  maestrocalígrafo nacido en 1984, actualmente jefe del club Net Viet. Hoa Nghiem acudióa la caligrafía de forma natural, dado que fue huérfano  y vivió en una pagoda.

Como creció graciasa la amable enseñanza de los monjes budistas, quienes le enseñaron por largotiempo  acerca del  sagrado amor filial  del budismo, sus obras de caligrafía  expresan y destacan profunda yexcelentemente  ideas  sobre la maternidad y la paternidad,  las cuales siempre le impresionan hondamenteal público.

Bui Hien, nació en1957y es respetado especialmente por Nguyen Hieu Tin, Hoa Nghiem y otrosjóvenes calígrafos  por su  gran talento y su devoción a la caligrafía.Ahora domina perfectamente todas las técnicas de escritura y es capaz deexpresar su propio espíritu y sus experiencias a través de la caligrafía. Desdesu punto de vista, la caligrafía es un método para demostrar el orgullo  por el lenguaje que ha sido preservadotradicionalmente  de generaciones engeneraciones.

Con una gran pasiónpor los valores de la caligrafía,  BuiHien, Hoa Nghiem y Hieu Tin  y  muchos otros jóvenes están contribuyendo apreservar la costumbre tradicional de escribir caligrafía antigua en ocasiones del Año Nuevo Lunar.-VNA

VNA- CUL
source

Ver más

Hanoi lanza campaña de recaudación de fondo por el mar de Vietnam. Foto: hanoimoi

Hanoi lanza campaña de recaudación de fondo por el mar de Vietnam

El Comité del Frente de la Patria de Vietnam (FPV) en Hanoi lanzó hoy la campaña de recaudación para el Fondo “Por el mar y las islas de Vietnam”, una iniciativa que refleja la solidaridad y la responsabilidad constantes de la capital hacia las fuerzas que salvaguardan la soberanía marítima del país.

Ofrecen inciensos a los restos de los soldados caídos. (Fuente: VNA)

Hallan restos de soldados en antigua base militar

El equipo encargado de búsqueda y recolección de los restos de los soldados caídos en la guerra del Cuerpo 34 del Ejército Popular de Vietnam logró de detectar y recoger un total de 12 restos de mártires en la aldea de Doch1, comuna de Ia Ly, provincia de Gia Lai.

Colaboradores sociales apoyan al menor en sus estudios y actividades diarias en el refugio del modelo Bo Cong Anh, en Ciudad Ho Chi Minh. (Foto: VNA)

Vietnam aprueba programa nacional contra violencia de género

La viceprimera ministra de Vietnam, Pham Thi Thanh Tra, firmó la Decisión número 625/QD-TTg que pone en marcha el Programa de prevención y respuesta a la violencia de género para el período 2026-2030, una iniciativa estratégica que busca reducir este flagelo en todo el territorio nacional mediante el fortalecimiento de la educación, el cambio de comportamientos y la expansión de servicios de apoyo centrados en las víctimas.