Vivir con tradiciones antiguas en calles caligráficas en Ciudad Ho Chi Minh

En medio de la vida bulliciosa de Ciudad Ho Chi Minh, los valores tradicionales no se pierdan sino que se entremezclan con los modernos y esa convivencia es más clara en las calles de estudiosos confucianos, abiertas en los días cercanos al Tet (Año Nuevo Lunar).
En medio de la vida bulliciosa de Ciudad Ho Chi Minh, los valorestradicionales no se pierdan sino que se entremezclan con los modernosy esa convivencia es más clara en las calles de estudiosos confucianos,abiertas en los días cercanos al Tet (Año Nuevo Lunar).

Con la llegada de la primavera, algunas calles de la mayor urbesureña como Pham Ngoc Thach, distrito 1 y Nguyen Thi Minh Khai,distrito 3, se convierten en las de calígrafos y empiezan a abrir suspuertas desde el día 20 de diciembre (calendario lunar).

Las imágenes de los profesores confucianos, que suelen aparecersolamente en las fotos antiguas, afloraron en estas vías juntas a lassentencias paralelas rojas y tinteros.

Al pasarpor estos lugares, los pobladores quedan inmersos en un espacio idénticodel Tet. Cada persona selecciona para sí mismo y/o para su familiaversos paralelos, o simplemente, una letra caligráfica para invocar lapaz, felicidad y prosperidad para todo el año.

Esta urbe posee un ritmo de desarrollo exorbitante pero no caótico. Pesea las ocupaciones de la vida cotidiana, los ciudadanos dedican sutiempo a los trabajos que requieren cautela, particularmente laconservación de las costumbres antiguas como el pedido de letrascartográficas.

Esta actividad consiste en unaselección con cuidado de caracteres, cuyos significados coinciden conlos mismos deseos de las familias en el nuevo año.

Al llegar a estas calles, se nota un ambiente apacible único, muy contrario al entorno bullicioso exterior.

En estas vías, además de las sentencias paralelas y obrascaligráficas artísticas, el público tiene la oportunidad de contemplartambién tableros lacados transversales.

Pese a distintas renovaciones en la práctica del arte, se mantienen varios estándares para la creación de esas obras.

Según Hoa Nghiem, presidente del Club de Caligrafía de la CasaCultural, Ciudad Ho Chi Minh, los artistas tienen que entender bien elsignificado de cada carácter para poder llegar a lo más profundo de estearte. Si la caligrafía es el medio, los eruditos constituyen un puentepara transmitir su belleza.

La belleza del arte caligráfico encierra la hermosura del carácter, el pensamiento y el alma del hombre de la época.

Si el contenido representa al valor ideológico, la aparienciademuestra el artístico. Esos dos elementos tienen que cumplir con cincorequisitos de línea, que refleja la energía del artista; el color segúnla intención de los que piden letras; la composición; el estilo y laidea. Por lo tanto los calígrafos dedican mucho empeño al poner supincel en el papel rojo para ofrecer escritos a los clientes.

Para conservar las quintaesencias del pueblo, cada erudito debecumplir varios principios. Además los clientes hoy día son muyestrictos. Por eso se requieren de los calígrafos de gran habilidad ysutileza, dijo Hoa Nghiem, presidente del Club de Caligrafía de la CasaCultural, Ciudad Ho Chi Minh:

Con la llegada dela primavera, estas calles brindan a los ciudadanos los primeros“gustillos” del Tet. La imagen de los calígrafos esmerados en “dibujar”las letras gráciles sobresale entre las atracciones de la decoración.Sus obras- los caracteres caligráficos- brindarán a las familias buenasuerte para un nuevo año próspero con mucha felicidad.-VNA

Ver más

Hanoi: Convertir el patrimonio en identidad y activo para el desarrollo

Hanoi: Convertir el patrimonio en identidad y activo para el desarrollo

Hanoi es una ciudad patrimonial de Vietnam, al albergar 6.489 sitios de reliquias históricas y culturales, 1.793 patrimonios culturales intangibles, miles de aldeas de oficios artesanales y cientos de tesoros nacionales, conformando un acervo que refleja los valores invaluables de Thang Long y sus mil años de civilización.

Palacio An Dinh en Hue: una fusión de estilos arquitectónicos oriental y occidental

Palacio An Dinh en Hue: una fusión de estilos arquitectónicos oriental y occidental

Construido en 1917, el Palacio An Dinh en la ciudad centrovietnamita de Hue originalmente contaba con diez edificaciones, de las cuales hoy solo tres se conservan casi intactas: la Puerta Principal, el pabellón Trung Lap y el edificio Khai Tuong. Este complejo arquitectónico irradia la majestuosidad de un castillo europeo en el corazón de la antigua capital Hue.

Delegados en el evento posan para una foto conmemorativa. (Fuente: VNA)

Budismo vietnamita difunde mensaje de paz en Corea del Sur

La Asociación del Budismo de Vietnam en Corea del Sur realizó recientemente una ceremonia de oración por la paz y la seguridad del mar, las islas y el mundo en 2026 en la ciudad de Incheon, con la participación de numerosos representantes de los dos países.

Una actuación de títeres vietnamitas. (Fuente: VNA)

Títeres vietnamitas buscan renovarse

El arte de los títeres en Vietnam enfrenta retos por la urbanización y falta de relevo, mientras expertos proponen soluciones para su preservación.