Canciller vietnamita sostiene conversaciones con su homólogo chino

El ministro de Relaciones Exteriores, Bui Thanh Son, sostuvo hoy conversaciones con el miembro del Buró Político, jefe de la Oficina del Comité la Comisión de Asuntos Exteriores del Comité Central del Partido Comunista y canciller de China, Wang Yi, quien se encuentra en Vietnam para asistir a la 15ª Reunión del Comité Directivo para la Cooperación Bilateral.
Canciller vietnamita sostiene conversaciones con su homólogo chino ảnh 1En la reunión (Foto: VNA)
Hanoi (VNA) - Elministro de Relaciones Exteriores, Bui Thanh Son, sostuvo hoy conversacionescon el miembro del Buró Político, jefe de la Oficina del Comité la Comisión deAsuntos Exteriores del Comité Central del Partido Comunista y canciller deChina, Wang Yi, quien se encuentra en Vietnam para asistir a la 15ª Reunión delComité Directivo para la Cooperación Bilateral.

En la cita, ambas partes debatieronlas medidas para promover aún más el papel de coordinación de las dos Cancilleríasen la implementación de percepciones y resultados comunes de alto nivelalcanzados en la XV Reunión del Comité Directivo para la Cooperación Bilateral;y continuar profundizando las relaciones bilaterales, contribuyendo así a lapaz, la cooperación y el desarrollo en la región y el mundo.

Tras elogiar eldesarrollo estable y los logros de la asociación cooperativa estratégicaintegral entre los dos países, coincidieron en la necesidad de que los dosministerios continúen coordinándose estrechamente en la preparación deactividades y reuniones de intercambio a todos los niveles en los próximostiempos; y trabajar juntos para mejorar la eficacia de los mecanismos decooperación entre los ministerios, sectores y localidades de los dos países.

Bui Thanh Son propuso queChina continúe expandiendo sus importaciones de bienes y productos agrícolas deVietnam; mejorar la conectividad de la infraestructura de transporte,especialmente ferrocarriles y carreteras; y discutir activamente para alcanzarpronto soluciones para resolver problemas persistentes en los proyectos.

También sugirió facilitarlos procedimientos para que Vietnam establezca oficinas de promoción comercialen varias localidades de China.

A su vez, Wang Yi afirmóque el desarrollo de relaciones con Vietnam es una máxima prioridad de lapolítica exterior de China hacia su vecindad.

Reiteró que el Ministeriode Relaciones Exteriores de China está dispuesto a trabajar estrechamente consu homólogo vietnamita para hacer realidad las importantes percepciones comunesalcanzadas por los líderes de los dos Partidos y Estados.

Propuso que las dospartes mejoren la conectividad estratégica entre la iniciativa "La Franjay la Ruta" y el marco "Dos Corredores, Un Cinturón"; además de promoverla cooperación económica, comercial y de inversión, así como los intercambiosculturales, educativos y turísticos, e impulsar una estrecha coordinación enforos internacionales.

En cuanto a cuestionesterritoriales y fronterizas, las dos partes acordaron continuar la coordinaciónpara implementar bien tres documentos legales en la frontera terrestre entreVietnam y China; fortalecer la gestión de fronteras; acelerar la apertura y mejorade los pares de puertas fronterizas según lo acordado; y desplegar la operaciónpiloto del área paisajística de las cataratas de Ban Gioc (Vietnam) - Detian(China).

Con respecto a lacuestión del Mar del Este, ambas partes acordaron implementar percepcionescomunes de alto nivel sobre el control y manejo adecuado de los desacuerdos enel mar, y no permitir que afecten el buen desarrollo de las relaciones entre losdos Partidos y Estados.

Bui Thanh Son sugirió alas autoridades de todos los niveles y sectores de ambas partes respetar losderechos e intereses legítimos de cada uno, establecidos de conformidad con elderecho internacional, especialmente la Convención de las Naciones Unidas sobreel Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982.

Las dos partes debenunirse a los países de la ASEAN para promover las negociaciones y alcanzarpronto un Código de Conducta práctico, efectivo y eficiente en el Mar del Este(COC) de acuerdo con el derecho internacional y la UNCLOS./.
VNA

Ver más

El primer ministro Pham Minh Chinh visita la clínica de la comuna de Yen Khuong. (Fuente: VNA)

Primer ministro visita a funcionarios y habitantes de comuna fronteriza de Yen Khuong

Durante su visita de trabajo a la provincia de Thanh Hoa para asistir a la ceremonia de inicio de la construcción de los internados de educación primaria y secundaria en las zonas fronterizas, el primer ministro Pham Minh Chinh visitó la comuna de Yen Khuong para alentar a los funcionarios, los pobladores y las fuerzas armadas locales.

Escuela para pequeños de etnias minoritarias. (Foto: VNA)

Provincia vietnamita propone reforzar políticas para minorías étnicas

Militantes y residentes de la provincia norteña de Phu Tho han contribuido con más de 25 mil comentarios a los borradores de los documentos para el XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV), con un fuerte enfoque en reforzar las políticas de desarrollo para las zonas montañosas y de minorías étnicas.

Panorama de la reunión. (Fuente: VNA)

Vietnam y Rusia fortalecen cooperación interparlamentaria

Una conferencia sobre los preparativos para el viaje a Vietnam del Grupo de cooperación con la Asamblea Nacional (AN, Parlamento) de Vietnam del Consejo de la Federación de Rusia y otros contenidos relativos se llevó a cabo hoy de forma virtual, con la participación de numerosos funcionarios de los dos países.

Se eleva humo en el lugar del accidente (Foto: Getty Images/VNA)

Vietnam expresa simpatía por accidente aéreo en estado de Kentucky

El ministro de Relaciones Exteriores de Vietnam, Le Hoai Trung, envió el 6 de noviembre un mensaje de condolencias al secretario de Estado de Estados Unidos, Marco Rubio, por las pérdidas humanas y materiales causadas por el accidente aéreo de la aerolínea UPS ocurrido el 5 de noviembre en el estado de Kentucky.