Conmemoran Día Internacional de la Juventud de Vietnam

El Día Internacional de la Juventud 2017 de Vietnam se celebró hoy bajo el lema “Conceder derechos a los jóvenes por el desarrollo del país”.
Hanoi(VNA) – El Día Internacional de la Juventud 2017 de Vietnam se celebró hoy bajoel lema “Conceder derechos a los jóvenes por el desarrollo del país”.

Conmemoran Día Internacional de la Juventud de Vietnam ảnh 1Foto de ilustración. (VNA)

Con este motivo,se efectuó este viernes un mitin en Hanoi con más de 500 participantes, con elfin de promover las contribuciones de las nuevas generaciones al crecimientosocioeconómico nacional.

Al intervenir enel evento, Kamal Manhotra, coordinador de la ONU en el país, destacó el papelde los jóvenes que son dinámicos y tienen especiales cualidades.

El mismo día, sellevó a cabo un diálogo entre representantes juveniles y dirigentes gubernamentalesy parlamentarios.

El viceministrodel Interior Nguyen Trong Thua dijo que la cartera impulsará la coordinacióncon otros órganos competentes, localidades y organizaciones internacionalespara perfeccionar las políticas relacionadas con los jóvenes, especialmente laLey de la Juventud, en concordancia con la circunstancia actual.

También seguiráimplementando con eficiencia la Estrategia de Desarrollo Juvenil para elperíodo 2011-2020, agregó. – VNA


source

Ver más

Cantidad de drogas incautadas. (Foto: bocongan.gov.vn)

Vietnam desmantela importante red de tráfico de narcóticos

La policía vietnamita desmanteló una importante red transnacional de narcotráfico, arrestando a 13 personas e incautando 777 kg de estupefacientes sintéticos, informó el 20 de noviembre el Departamento de Investigación de Delitos de Drogas (C04) del Ministerio de Seguridad Pública.

La provincia de Khanh Hoa está agilizando la entrega de los terrenos para los proyectos de centrales nucleares 1 y 2. (Foto: VNA)

Khanh Hoa acelera preparativos para proyectos de centrales nucleares

La provincia de Khanh Hoa está agilizando la entrega de los terrenos para los proyectos de centrales nucleares 1 y 2, con el objetivo de completar la liberación del terreno y transferir las tierras a los inversores antes del 31 de diciembre, en cumplimiento de la dirección del Primer Ministro de Vietnam.