Declaración conjunta Vietnam – Estados Unidos

Vietnam y Estados Unidos establecieron la asociación integral con la firma de una declaración conjunta, durante la visita estatal al país norteamericano del presidente vietnamita, Truong Tan Sang.
Vietnam y Estados Unidos establecieron la asociación integral con lafirma de una declaración conjunta, durante la visita estatal al paísnorteamericano del presidente vietnamita, Truong Tan Sang.

El documento anuncia la decisión del mandatario vietnamita y suhomólogo anfitrión, Barack Obama, de abrir nuevo período para lasrelaciones bilaterales, tras subrayar el principio de respeto mutuo dela independencia, soberanía e integridad territorial.

Ambos presidentes declararon que a la nueva altura, los vínculosbilaterales contribuirán a la paz, la colaboración y la prosperidadregional e institucionalizarán mecanismos cooperativos en política,diplomacia, economía, comercio, ciencia, tecnología, defensa-seguridad,educación-formación, protección de los derechos humanos, cultura,deporte y turismo.

Coincidieron en el fomento decoordinación en los foros internacionales, incluidos el de CooperaciónEconómica Asia-Pacífico, el regional de ASEAN y la Cumbre de AsiaOriental.

Respecto al Mar Oriental, los dosreiteraron su apoyo a una solución pacífica de los litigios existentesbasada el derecho internacional, sobre todo la Convención de la ONUsobre la Ley Marítima 1982 (UNCLOS).

Asimismo, subrayaron su respaldo al principio de no uso o amenazadel uso de la fuerza para resolver las disputas territoriales, al tiempoque destacaron la necesidad del pleno cumplimiento de la Declaración deConducta de las Partes Concernientes en el Mar Oriental y del arranquede las negociaciones sobre un Código de Conducta en esas aguas.

Acordaron coordinar estrechamente con los países miembros de laIniciativa de la cuenca baja del río de Mekong con el fin de impulsar elcrecimiento sostenible, reducir la brecha de desarrollo, fortalecer laconexión y enfrentar los desafíos en esa región.

Formularon votos por la creación de un diálogo periódico entre los doscancilleres, así como la promoción del intercambio entre los órganospartidistas de ambas naciones.

Comprometieron acerrar lo antes posible las negociaciones del Tratado de AsociaciónTranpacífica (TPP) que acelerará la integración económica regional y losobjetivos de desarrollo de cada integrante.

Trasdestacar los logros socioeconómicos Vietnam, una economía en desarrollo,Obama se comprometió a fomentar la cooperación constructiva con el paísindochino sobre la reforma económica.

Reconocieronla importancia del desarrollo de los nexos comerciales entre ambaseconomías, mostrado a través de acuerdos sellados en los campos depetróleo, gas y finanzas.

Sobre la cooperacióncientífica bilateral, Tan Sang y Obama enfatizaron en proyectosconjuntos en energía nuclear, tecnologías espaciales y estudiosoceanográficos.

Llegaron a un acuerdo de fortalecimiento de la los lazos de educación, cultura e intercambio popular.

EE.UU. ofrecerá mayores apoyos a Vietnam en los sectores de medio ambiente y salud, afirmó Obama.

Refiriéndose a la consecuencia de guerra, los dos dirigentesconvinieron en la colaboración en la búsqueda y repatriación de losrestos de soldados caídos, la desactivación de proyectiles sinexplotar, la descontaminación del Agente Naranja/dioxina, así como laasistencia humanitaria a las víctimas vietnamitas del letal tóxico.

Hanoi y Washington fomentarán los lazosde defensa y seguridad mediante el despliegue de un memorando suscritoen 2011, así como el mantenimiento de los diálogos en esa materia.

Obama aplaudió la decisión de Hanoi de participar en operacionespacifistas de la Organización de las Naciones Unidas al tiempo queexpresó la disposición de brindar asistencias al respecto.

Subrayaron la importancia de la protección de los derechos humanos.

Vietnam está dispuesto a firmar a finales de este año el Convenio contra la Tortura de la ONU, dijo Tan Sang.

Durante su estancia en Washington, el mandatario vietnamita mantuvotambién encuentros con el canciller, John Kerry, los secretarios deComercio y de Agricultura, Penny Pritzker y Tom Vilsack,respectivamente, y dirigentes del congreso estadounidense,representantes de organizaciones internacionales y empresarios.-VNA

Ver más

El miembro del Buró Político y permanente del Secretariado del PCV, Tran Cam Tu, rinde homenaje a héroes nacionales (Foto: VNA)

Alto dirigente partidista de Vietnam rinde homenaje a héroes nacionales

El miembro del Buró Político y permanente del Secretariado del PCV, Tran Cam Tu, encabezó una comitiva oficial para depositar ofrendas florales en la Zona de Reliquias Kim Lien y en la histórica Encrucijada de Dong Loc, conmemorando el 79.º aniversario del Día de los Inválidos de Guerra y los Mártires.

El embajador de Vietnam en Laos, Nguyen Minh Tam, sostiene una reunión de trabajo con Phouthanouphet Xaysombath, miembro del Comité Central del Partido Popular Revolucionario de Laos, secretario del Comité partidista y presidente del Consejo Popular de la provincia de Vientiane. (Foto: VNA)

Impulsan cooperación entre localidades de Vietnam y Laos

El embajador de Vietnam en Laos, Nguyen Minh Tam, sostuvo una reunión de trabajo con Phouthanouphet Xaysombath, miembro del Comité Central del Partido Popular Revolucionario de Laos, secretario del Comité partidista y presidente del Consejo Popular de la provincia de Vientiane, con el objetivo de fortalecer la cooperación entre las localidades de ambos países.

El miembro del Buró Político, secretario del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam y jefe de su Comisión de Asuntos Internos, Le Minh Tri, se reúne en Beijing con el presidente del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, Wang Huning. (Foto: VNA)

Vietnam y China consolidan nexos partidistas y cooperación estratégica

El jefe de la Comisión de Asuntos Internos del PCV, Le Minh Tri, se reunió en Beijing con Wang Huning para coordinar el intercambio de experiencias en reforma judicial, la lucha anticorrupción y el impulso de infraestructura ferroviaria transfronteriza en el marco de la comunidad de futuro compartido.

El presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man. (Foto: VNA)

Vietnam impulsa una reforma de la educación jurídica

El presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, instó a modernizar el proyecto de ley revisado mediante una transformación digital interactiva y enfoques comunitarios que fomenten una cultura real de respeto al Estado de derecho, superando formalismos en la difusión legal.