Destacan aportes del Grupo de Mujeres de la ASEAN al fortalecimiento de la idiosincrasia regional

El Grupo de Mujeres de la ASEAN en Hanoi (ACWH) ha contribuido en los últimos cinco años al fortalecimiento de la identidad cultural de los países miembros del bloque resgional , afirmó la embajadora de la entidad Nguyen Nguyet Nga.
Hanoi (VNA)- El Grupo de Mujeres de la ASEAN enHanoi (ACWH) ha contribuido en los últimos cinco años al fortalecimiento de laidentidad cultural de los países miembros del bloque resgional , afirmó laembajadora de la entidad Nguyen Nguyet Nga.
Destacan aportes del Grupo de Mujeres de la ASEAN al fortalecimiento de la idiosincrasia regional ảnh 1El viceprimer ministro y canciller de Vietnam, Pham Binh Minh con representantes del grupo informal de embajadoras a favor de la igualdad de género y con el club de mujeres de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (Fuente: VNA)

La funcionaria reiteró tal afirmación la víspera en un encuentro efectuado enesta capital, con motivo de impulsar la igualdad de género y conmemorar elaniversario 110 del Día Internacional de la Mujer, que se celebra el 8 de marzoanualmente.

Al subrayar los esfuerzos del ACWH en la consolidación de la solidaridad entrelos países de la región, Nguyet Nga señaló que los eventos e iniciativas de suagrupación se extienden cada día, no solo entre los integrantes del bloquecomunitario, sino también entre la comunidad internacional en Hanoi, y otrosgrupos féminas del país indochino.

Indicó  que las actividades caritativas del ACWH prestan atención a lacreación de mejores condiciones de vida a los pobres y niños, a la vez queexpresó la aspiración del grupo a contribuir a la realización de actividades enel marco de la asunción, en 2020, de Vietnam como  presidente de laAsociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) y miembro no permanente delConsejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

Asimismo, manifestó el compromiso de las féminas de esforzarse para promover laimagen de Vietnam mediante los programas culturales, gastronómicos y deconexión entre los cónyuges de los embajadores de los países de la ASEAN enHanoi y la joven generación, así como entre los líderes y la población.

Resaltó, además, la necesidad de implementar las medidas prácticas para elevarla conciencia sobre la igualdad de género, e incrementar el intercambio deexperiencias entre los países del Sudeste Asiático./.
VNA

Ver más

Los pasajeros reciben apoyo a través del sistema de pantallas multifuncionales. (Foto: Phan Cong/Vietnam+)

Aeropuerto de Noi Bai pondrá en operación terminal automatizada

La Terminal T2 ampliada del Aeropuerto Internacional de Noi Bai, en Hanoi, entrará oficialmente en funcionamiento el 19 de diciembre, marcando un paso importante en la transformación digital del aeropuerto y en sus esfuerzos por aumentar la capacidad ante el continuo crecimiento de la demanda de pasajeros.

Fuerzas del Regimiento 6 del Comando Militar de la Ciudad de Hue ayudan a la comuna de Khe Tre a construir tres nuevas viviendas y reparar siete. (Foto: VNA)

Hue acelera construcción de casas para los afectados por inundaciones de cara al Tet

En los últimos días del año, pese al frío y las lluvias persistentes, las obras de construcción de viviendas en la ciudad vietnamita de Hue avanzan a un ritmo acelerado como parte de la Campaña Quang Trung, con el objetivo de que las familias afectadas por las inundaciones puedan recibir el Tet (Año Nuevo Lunar) en hogares seguros.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.