Así lo afirmó el cancillerde Vietnam, Bui Thanh Son, al recibir hoy en Hanoi al ministro asistente de RelacionesExteriores de China Nong Rong.
Al considerar quelas relaciones entre los dos Partidos y Estados enfrentan un nuevo comienzo congrandes ventajas y potencial de cooperación, especialmente después de la visitaa China en octubre pasado del secretario general del Partido Comunista de Vietnam,Nguyen Phu Trong, Son pidió que ambas partes mantengan intercambios y contactosde alto nivel, mejoren la calidad y eficiencia de la cooperación, desarrollenlos vínculos comerciales de manera equilibrada y sostenible, y amplíen lacooperación e inversión en combinación con la solución de problemas en variosproyectos claves.
También propusopromover la conectividad de transporte, reanudar pronto y de manera plena losvuelos para facilitar el viaje de los pobladores y el intercambio demercancías, especialmente en el contexto de que los dos países reabrieron suspuertas después de la COVID-19.
El cancillervietnamita saludó el hecho de que China pone a Vietnam en la lista piloto pararecibir grupos de turistas chinos a partir del 15 de marzo.
Por su parte, NongRong afirmó que China otorga importancia a las relaciones con Vietnam y estádispuesta a trabajar con Hanoi para fomentar la confianza política mediante losintercambios y contactos de alto nivel y de todos los niveles.
Sobre los asuntosmarítimos, ambas partes destacaron la importancia de cumplir seriamente losacuerdos y la percepción común de los dirigentes de alto nivel del Partido yEstado, controlar y tratar satisfactoriamente las controversias en el mar.
Thanh Son exhortóa que los dos países respeten los derechos e intereses de cada uno de acuerdocon el derecho internacional, especialmente la Convención de las NacionesUnidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982, y se esfuercen para mantenerla paz y estabilidad en el mar, por el desarrollo de cada país y comocontribución a la paz, la estabilidad, la cooperación y el desarrollo en laregión y en el mundo.
El mismo día, elviceministro vietnamita Nguyen Minh Vu sostuvo conversaciones con Nong Rong, enlas cuales ambos acordaron los preparativos para la XV Reunión del ComitéDirectivo de cooperación bilateral Vietnam-China.
Minh Vu pidió queChina acelere la entrada para productos agrícolas de Vietnam, recupere laimportación de los artículos acuícolas, cree condiciones para que Vietnamestablezca oficinas de promoción comercial en ese país y aumente la cuota de mercancíasvietnamitas en tránsito por ferrocarril chino a un tercer país.
También presentómedidas destinadas a promover la cooperación en inversión, finanzas,conectividad de infraestructura, educación, cultura-deportes.
Con respecto altema de la frontera territorial, las dos partes acordaron continuar lacoordinación en la gestión y defensa de la frontera de conformidad con tres documentoslegales al respecto y acuerdos relacionados, y acelerar la mejora y apertura denuevas puertas fronterizas.
Abogaron porconstruir una frontera de paz, estabilidad, cooperación y desarrollo;implementar seriamente la percepción común de alto nivel, controlar bien losdesacuerdos y mantener la paz y la estabilidad en el mar.
Minh Vu afirmóque Vietnam apoya el mecanismo de negociación e intercambio entre los dospaíses sobre cuestiones marítimas, y el manejo de los desacuerdos y disputas enel Mar del Este por medios pacíficos, de conformidad con el derechointernacional, incluida la UNCLOS de 1982./.