Efectúan octavo intercambio amistoso de defensa fronteriza Vietnam-China

El ministro de Defensa de Vietnam, Phan Van Giang, y su homólogo chino, Dong Jun, copresidieron las actividades del octavo Intercambio amistoso de Defensa fronteriza Vietnam – China, efectuado hoy en la ciudad de Lao Cai, de la provincia homónima vietnamita.
Efectúan octavo intercambio amistoso de defensa fronteriza Vietnam-China ảnh 1El ministro de Defensa de Vietnam, Phan Van Giang, y su homólogo chino, Dong Jun, pasan revista a la guardia de honor. (Fuente: VNA)
Lao Cai, Vietnam (VNA)- El ministro de Defensa de Vietnam, Phan Van Giang, y su homólogochino, Dong Jun, copresidieron las actividades del octavo Intercambio amistosode Defensa fronteriza Vietnam – China, efectuado hoy en la ciudad de Lao Cai, dela provincia homónima vietnamita.

Después de realizar laceremonia de saludo y pintar el hito de soberanía 102 (2), los dos ministrosplantaron árboles de amistad en la zona de la puerta fronteriza internacional deLao Cai; y asistieron a la inauguración de la Casa Cultural de Amistad Vietnam –China en la comuna de Ban Phiet, distrito de Bao Thang.

También, visitaron yentregaron obsequios a estudiantes de la escuela primaria de Kim Dong en eldistrito de Coc Leu y visitaron la estación de guardia fronteriza de la puertafronteriza internacional de Lao Cai.

Luego, las dosdelegaciones encabezadas por Van Giang y Dong Jun sostuvieron conversaciones yfirmaron un memorando de entendimiento en el Centro Provincial de Convencionesde Lao Cai.

Al intervenir en lareunión, Van Giang destacó el significado del encuentro amistoso para fomentarla confianza política y la comprensión mutua y reforzar la solidaridad y el vínculoentre las personas, las autoridades locales y ministerios de Defensa de los dospaíses, así como afirmar la determinación de construir una frontera de paz,solidaridad, estabilidad, cooperación y desarrollo.

Afirmó que Vietnam daprioridad a China en su política exterior, y considera importante laconstrucción de las relaciones de solidaridad, amistad, estabilidad a largoplazo, confianza sólida y cooperación con China.

Vietnam persiste en unapolítica exterior a favor de la independencia, autodeterminación, paz, amistad,cooperación y desarrollo, así como en la política de defensa de “cuatro no”, reiteró.
Efectúan octavo intercambio amistoso de defensa fronteriza Vietnam-China ảnh 2El ministro de Defensa de Vietnam, Phan Van Giang, y su homólogo chino, Dong Jun, sostienen conversaciones. (Fuente: VNA)
Los problemas en elmar deben resolverse por medios pacíficos mediante la negociación, elcumplimiento de la percepción común de altos líderes de los dos países y elmantenimiento conjunto de la paz y la estabilidad en el mar.

En esta ocasión, VanGiang invitó al ministro y líderes de la Comisión Militar Central, elMinisterio de Defensa y las empresas chinas de la industria de defensa aasistir al 80º aniversario de la fundación del Ejército Popular de Vietnam y ala segunda Exposición Internacional de Defensa del país indochino.

Por su parte, elministro Dong Jun dijo que el intercambio amistoso afirma una vez más lasrelaciones amistosas como camaradas y hermanos entre el Partido, el Estado, elEjército y el pueblo de las dos naciones.

En las conversaciones,las partes acordaron mantener la eficacia del mecanismo de DiálogoEstratégico de Defensa, promover la cooperación en materia de formación; eltrabajo del Partido y político; y la gestión y protección de las fronteras.

En el futuro,continuarán promoviendo el intercambio de delegaciones, especialmente las dealto nivel; mantendrán la eficacia de mecanismos de cooperación anuales talescomo: Diálogo Estratégico de Defensa, Intercambio Amistoso de DefensaFronteriza, Patrulla Conjunta en el Golfo de Tonkín entre las dos Armadas; y promoveránla cooperación en capacitación, trabajo del Partido y político, industria dedefensa, comercio militar, investigación estratégica, mantenimiento de la pazde las Naciones Unidas, logística y medicina militar.

Al término de lasconversaciones, firmaron un memorando de entendimiento entre los dosMinisterios de Defensa sobre el establecimiento de una línea directa entre laArmada Popular del Ministerio de Defensa de Vietnam y el Comando del Teatro Surdel Ejército Popular de Liberación (EPL)./.
VNA

Ver más

Racionalización del aparato estatal: la revolución abre una nueva era

Racionalización del aparato estatal: la revolución abre una nueva era

Cincuenta años después del fin de la guerra y la reunificación nacional, Vietnam está emprendiendo una gran revolución — una reforma profunda que implica la fusión de provincias y la racionalización del aparato administrativo, con el objetivo de avanzar firmemente en el desarrollo nacional.

Jóvenes voluntarios: Un brillante símbolo del heroísmo revolucionario de la juventud vietnamita

Jóvenes voluntarios: Un brillante símbolo del heroísmo revolucionario de la juventud vietnamita

Hace 75 años, siguiendo la directiva del Presidente Ho Chi Minh, el 15 de julio de 1950 se fundó el Grupo de Jóvenes Voluntarios de Vietnam en la montaña Hong, distrito de Dai Tu (ahora comuna de Dai Tu), provincia de Thai Nguyen. En las dos guerras de resistencia contra los invasores coloniales e imperialistas y en la causa de construcción y defensa de la Patria, esa fuerza ha hecho valiosas contribuciones a la nación, creando epopeyas heroicas e inmortales.