Exaltan respaldo de coterráneos en el exterior a lucha contra COVID-19 en Vietnam

Los vietnamitas en el exterior unen manos y dirigen su atención al país de origen, para respaldar la lucha contra la epidemia del nuevo tipo de coronavirus (COVID-19), mediante diferentes donaciones, resaltó el vicecanciller Dang Minh Khoi.
Hanoi (VNA)- Los vietnamitas en el exterior unen manos y dirigen suatención al país de origen, para respaldar la lucha contra la epidemia delnuevo tipo de coronavirus (COVID-19), mediante diferentes donaciones, resaltóel vicecanciller Dang Minh Khoi.
Exaltan respaldo de coterráneos en el exterior a lucha contra COVID-19 en Vietnam ảnh 1El vicecanciller Dang Minh Khoi (Fuente: VNA)

En una entrevista concedida a la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA), eltambién jefe del Comité Estatal sobre vietnamitas en ultramar destacó larespuesta de la comunidad de compatriotas que residen en países extranjeros alllamamiento del secretario general del Partido Comunista y también presidente,Nguyen Phu Trong; el presídium del Frente de la Patria y la instrucción delprimer ministro Nguyen Xuan Phuc.

Según el diplomático, desde la detección de los primeros casos infectados con elvirus SARS-CoV-2 en el país sudesteasiático, el colectivo de coterráneos enPolonia, República Checa y Rusia, entre otros, recaudaron fondos y enviaron aVietnam casi 80 mil mascarillas, cientos de envases desinfectantes, trajesprotectores y guantes médicos para prestar asistencia a la comuna de Son Loi,provincia de Vinh Phuc y algunos hospitales en la capital.

Datos oficiales del Comité Estatal encargado de los asuntos relativos a loscompatriotas en el extranjero indicaron que hasta el día de ayer, alrededor de25 colectivos e individuos vietnamitas en 14 áreas donaron casi un 1,43 millonesde dólares y gran cantidad de suministros médicos para respaldar la luchacontra el COVID-19 en la nación indochina.

Destacó los ejemplos destacados como el empresario Jonathan Hanh Nguyen, quiendispensó casi un 1,09 millones de dólares; el presidente de la Asociación denegociantes vietnamitas en el Reino Unido, Pham Minh Nam; y también lavietnamita residente en Alemania, Nguyen Thi Minh Hong, quien donó dos sistemasde equipos médicos para la instalación de salas de aislamiento de presiónsonora en el hospital de campaña Cu Chi; así como Tran Ngoc Phuc, titular de launión de connacionales en Japón, quien transfirió al país la tecnología para laproducción de ventiladores médicos.

Por otro lado, notificó que el colectivo de vietnamitas en ultramar tambiénpresta asistencia a los conciudadanos necesitados en los países donde residen.

Todas las acciones contribuyen a embellecer la imagen del pueblo y el país ytransmitir también el “espíritu vietnamita” a los amigos internacionales,notificó el funcionario.

Al referirse al papel de las oficinas de representación de Vietnam en elexterior en la protección de los derechos e intereses legítimos de los compatriotas,recalcó que ante la compleja evolución del mal, la Cancillería y misionesdiplomáticas han adoptado una posición proactiva en la conexión y apoyo a losconciudadanos, en especial los que viven en zonas epidémicas o que se quedaron varadosen los aeropuertos de Tailandia, Japón, Singapur y Corea del Sur, mediantedistintos canales como redes sociales, teléfonos.

Por otro lado, les recomiendan seguir los consejos y las normas de los órganospertinentes en los países de residencia, agregó.

Asimismo, patentizó el compromiso de seguir asegurando la eficiencia de laslabores al respecto, en aras de estimular a los coterráneos a contribuir alcombate contra la pandemia en Vietnam.

Mientras, al abordar el próximo arribo de alrededor de 10 mil vietnamitas desdeel exterior, el viceministro de Relaciones Exteriores subrayó que el Gobiernoprioriza los casos necesitados como ancianos, enfermos, personas que viajaronal exterior para el tratamiento médico o para asuntos laborales o finesturísticos, menores de 18 años de edad.

Aseveró que cada vuelo de repatriación será operado atendiendo la situaciónreal y la capacidad del país.

Recalcó que el mayor objetivo es responder a las aspiraciones de los ciudadanosvietnamitas en el retorno al país, en especial aquellos con dificultades, ygarantizar la eficiencia de las labores de cuarentena, en pos de evitar lasegunda ola de importación del virus, tareas que –dijo- requieren máximosesfuerzos de los órganos pertinentes tanto en el país como en el extranjero, asícomo la cooperación de los compatriotas./.
VNA

Ver más

Clientes internacionales aprenden sobre los productos artesanales vietnamitas. (Fuente: VNA)

Artesanías vietnamitas brillan en Mega Show Hong Kong 2025

El stand de Vietnam captó la atención de socios y clientes internacionales gracias a la calidad y creatividad de sus productos durante la Mega Show Hong Kong 2025, una feria internacional dedicada a artesanías, regalos, juguetes y artículos para el hogar, celebrada del 20 al 23 de octubre en esta región china.

Clase de inglés en la escuela primaria Le Quy Don (barrio de Phuc Loi). Foto: hanoimoi.vn

Hanoi impulsa el uso del inglés en las escuelas

Hanoi está promoviendo la creación de un entorno en el que se use el inglés de manera continua en las escuelas, para que los estudiantes practiquen el idioma diariamente, no solo en clase, sino también en actividades extracurriculares y la comunicación cotidiana.

Tifón Fengshen se intensificará tras cambio de trayectoria. (Foto: Centro Nacional de Pronóstico Hidrometeorológico de Vietnam)

Tifón Fengshen se intensificará tras cambio de trayectoria

El tifón Fengshen ha cambiado su trayectoria y se prevé que gane intensidad en las próximas 24 horas, representando una seria amenaza para las provincias del centro de Vietnam con fuertes lluvias, inundaciones repentinas y deslizamientos de tierra, alertó el Centro Nacional de Pronóstico Hidrometeorológico de Vietnam.

Mujer vietnamita, motor impulsor del desarrollo en la nueva era

Mujer vietnamita, motor impulsor del desarrollo en la nueva era

El 20 de octubre de 1930, se fundó oficialmente la Unión de Mujeres de Vietnam. El 15 de octubre de 2010, el Secretariado del Partido Comunista de Vietnam emitió el Aviso N.º 382/TB-TW, reconociendo el Día de la Mujer Vietnamita (20 de octubre), lo que refleja la atención del Partido hacia el papel de las mujeres y las organizaciones femeninas en la lucha revolucionaria del país.