La verdad sobre la paciente número 17 del COVID-19 en Vietnam

Mientras la comunidad internacional reconoce y valora los resultados de Vietnam en la lucha contra el COVID-19 y también los esfuerzos del Gobierno en la mitigación de los impactos del mal en los grupos vulnerables en la sociedad y en la garantía del acceso a los servicios de salud, sin que nadie se quede atrás, la “anécdota” de la paciente número 17 del país indochino publicada en The New Yorker
Hanoi (VNA)- Mientras la comunidad internacionalreconoce y valora los resultados de Vietnam en la lucha contra el COVID-19 ytambién los esfuerzos del Gobierno en la mitigación de los impactos del mal en losgrupos vulnerables en la sociedad y en la garantía del acceso a los servicios desalud, sin que nadie se quede atrás, la “anécdota” de la paciente número 17 delpaís indochino publicada en The New Yorker el 21 de septiembre provocó la irritación de la opinión pública por su unilateralidad y subjetividad.
La verdad sobre la paciente número 17 del COVID-19 en Vietnam ảnh 1Una valla publicitaria que comparte medidas de prevención del COVID-19 en una calle de Hanoi (Fuente: Vietnam+)

En el artículo denominado “The Public- Shaming Pandemic” (La pandemia de lavergüenza pública) de The New Yorker, la paciente 17 del COVID-19 de Vietnam ysu hermana, consideradas por el periódico como la “paciente número 0 de la modamundial”, aparecen como víctimas de la bula de la comunidad.

El artículo aborda historias de las personas que transmitieron intencionalmenteel coronavirus y que deben enfrentar el ataque y la difamación en internet. Enla sección de comentarios, la mayoría de los cibernautas vietnamitas plasmaron suenojo y consideraron que las informaciones relativas a la paciente 17difundidas por la revista estadounidense son falsas e incompletas.

La afirmación de que “el Gobierno vietnamita utiliza de forma constante lasinformaciones circuladas en la prensa para disuadir y atemorizar a lapoblación” es totalmente imaginaria.

En la noche el 6 de marzo, al percatarse del primer portador del virus SARS-CoV-2 en Hanoi, varias personas se mostraron alarmadas y temerosas. A las 22:00(hora local) del mismo día, la Dirección municipal de Prevención y Lucha contrael COVID-19 tuvo que convocar una reunión irregular para informar a lospobladores sobre el caso.

Según el comité directivo, una joven de 26 años de edad que reside en el barriode Truc Bach, distrito de Ba Dinh, Hanoi, fue confirmada como la persona número17 que dio positivo al virus SARS- CoV-2. El gobierno capitalino anunciótambién que se implementaron las medidas necesarias de respuesta a la situacióny exhortó a los pobladores a mantener la calma y evitar el pánico. Lasautoridades capitalinas publicaron las informaciones con transparencia a losresidentes locales sobre la evolución del mal.

La afirmación de The New Yorker de que “una hora después de que se emitieronartículos periodísticos sobre la reunión, los usuarios del internetidentificaron a la paciente y también sus cuentas en las redes sociales” estambién falsa.

Antes de que se efectuara esa reunión urgente a las 22:00 (hora local) el 6 demarzo de 2020, los usuarios de internet habían compartido todas las informacionesindividuales y también la cuentas en las redes sociales de la llamada paciente17, pese a que se esos datos no se hubieran confirmado. Incluso, varias con elmismo nombre de esa joven también fueron atacadas por la confusión.

Por otro lado, The New Yorker dejó de citar también varios elementos importantes, talescomo el que “una persona tomó la foto de una mujer, parecida a la joven, queasistió a la inauguración de una tienda de Uniqlo y la publicó en Instagram,anunciando que la joven fue a la fiesta mientras estaba enferma”.

El artículo descartó el hecho de que el entonces presidente del Comité Popularmunicipal, Nguyen Duc Chung, confirmó en una rueda de prensa después de lareunión urgente del 6 de marzo que la joven no acudió a la inauguración de latienda de Uniqlo en Hanoi como establecían los rumores.

Igualmente, el secretario del Comité del Partido Comunista de Vietnam en Hanoi,Vuong Dinh Hue, refutó con prontitud la información falsificada que hicieroncircular algunas personas en las redes sociales de que habían visto a lapaciente 17 en un bar en la noche del 3 de marzo y que esa joven, provenientede la zona epidémica, acudió a los lugares públicos antes de que los síntomasdel mal se hicieran patentes.

Dinh Hue exigió también a la policía sancionar a los casos que divulgaronrumores sobre la pandemia, afirmando que “se debe reforzar el control de laseguridad cibernética y los pobladores deben seguir las informaciones oficialesemitidas por las autoridades y no de fuentes poco confiables".

Otra información ficticia divulgada por The New Yorker es que “el Gobiernovietnamita informó que inmediatamente después de regresar al país de Londres,la joven no mencionó su viaje a Italia”.

Según la Policía de la terminal de Noi Bai, en Hanoi, la paciente 17 utilizó supasaporte británico para viajar a los países europeos, sin embargo, al retornaral país el 2 de marzo, mostró su pasaporte vietnamita para poder ingresar.

La misma fuente precisó que se realizó un chequeo cauteloso de cada hoja de supasaporte pero no se encontró ningún sello de entrada o salida de Italia. Al brindarinformaciones falsas en la declaración médica para evadir la cuarentena delCentro para Control de Enfermedades de Hanoi, a la joven se le permitió entrar enel país.

Por otra parte, el artículo de The New Yorker solo mencionó la infección de latía de esa joven por tener contacto con su sobrina y descartó la realidad deque sin la atención y el tratamiento dedicado de los médicos vietnamitas, latía de la paciente 17 no habría podido sobrevivir.

En el contexto de la compleja evolución de la peligrosa pandemia, la paciente17 ocultó de manera intencionada su paso por las áreas epidémicas en Europapara evitar ser sometida a la cuarentena. Como consecuencia, toda la vecindadde más de 100 personas tuvo que cumplir la cuarentena por 14 días y recibir avituallamientodel Gobierno durante ese período. Todo el hospital privado que la atendió sevio obligado a cerrar para garantizar la seguridad.

Cabe decir que sí hay que respetar el derecho a la privacidad de cadaindividuo, pero la privacidad no se puede anteponer a la seguridad de lacomunidad y amenazarla. El derecho a la privacidad no significa que se debamenoscabar el cumplimiento de las responsabilidades con la sociedad, muchomenos en este caso, que la joven violó las leyes sobre la prevención deenfermedades infecciosas.

Pese a que cualquier afirmación de la paciente 17 y su hermana, el hecho reales que fueron afectadas con el COVID-19. La paciente 17 recibió la atención yel tratamiento dedicado de los médicos de su país y ella misma, así como sufamilia, así lo reconocieron.

Incluso The New Yorker, con un artículo que carece de buena voluntad sobre elproceso de combatir la epidemia en Vietnam, también descartó una realidadevidente de que Vietnam ha logrado controlar el COVID-19 de forma eficiente. Elmismo periódico prescindió también de las diferencias culturales entre lospaíses y que una nación con un nivel de desarrollo mediano y recursos limitadoscomo Vietnam ha luchado contra el mal de manera efectiva./.

VNA

Ver más

Foto ilustrativa (Fuente: VNA)

Vietnam aprueba plan de acción contra lavado de dinero y financiación del terrorismo

El viceprimer ministro Nguyen Van Thang firmó la Decisión n.º 1139/QD-TTg que aprueba el plan de acción nacional para cumplir los compromisos ante el Grupo de Acción Financiera Internacional (FATF). El plan busca retirar a Vietnam de la "lista gris" mediante evaluaciones de riesgo en activos virtuales y casinos, así como el fortalecimiento de la cooperación jurídica internacional. 

La viceprimera ministra de Vietnam, Pham Thi Thanh Tra, lanza movimiento nacional para construir comunas, barrios y zonas especiales libres de drogas. (Foto: VNA)

Vietnam ratifica determinación nacional de construir comunidades libres de drogas

El Ministerio de Seguridad Pública de Vietnam y el Comité Popular de Hanoi celebraron un mitin masivo por el Mes de Acción para la Prevención y el Control de las Drogas. La viceprimera ministra, Pham Thi Thanh Tra, encabezó el evento conectado con más de 3.300 localidades del país y llamó a movilizar a todo el sistema político para combatir el narcotráfico transnacional y proteger a las comunidades de las adicciones.

Participantes en el programa "Melodías de amistad" 2026 (Foto: VNA)

Melodías de amistad fortalecen vínculos entre Ciudad Ho Chi Minh y comunidad internacional

La Unión de Organizaciones de Amistad de Ciudad Ho Chi Minh organizó el programa "Melodías de amistad" 2026 en la zona turística Suoi Tien. El festival conmemoró el 25.º aniversario del Día de la Familia de Vietnam y los 50 años desde que la urbe adoptó el nombre del Presidente Ho Chi Minh, reuniendo al cuerpo diplomático, estudiantes y trabajadores extranjeros en torno al intercambio cultural y la concienciación ambiental.

Cascos azules vietnamitas apoyan esfuerzos de prevención del ébola en Abyei (Foto: Periódico Nhan Dan)

Cascos azules vietnamitas apoyan esfuerzos de prevención del ébola en Abyei

La Compañía de Ingeniería 4 de Vietnam, desplegada en la misión UNISFA en Abyei, implementó el programa comunitario «Unidos a la comunidad para prevenir el ébola». Ante las inundaciones de la temporada de lluvias, el contingente distribuyó insumos médicos, mascarillas y desinfectantes, además de impartir talleres de higiene y prevención en escuelas locales.

Día Nacional contra las Drogas: Detienen la amenaza del flagelo en Vietnam

Día Nacional contra las Drogas: Detienen la amenaza del flagelo en Vietnam

En 2001, el Gobierno de Vietnam designó el 26 de junio como el Día Nacional contra las Drogas, en consonancia con la decisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas de 1987, demostrando así su compromiso con el fortalecimiento de la cooperación, la prevención y el control de las drogas entre las naciones. En Vietnam, el 26 de junio es un hito del Mes de Acción contra las Drogas, caracterizado por numerosas campañas de comunicación a gran escala y acciones concretas en todo el país.

El viceministro de Relaciones Exteriores, Nguyen Manh Cuong. (Foto: VNA)

Festival por la Paz de Quang Tri 2026 se celebrará por primera vez a escala nacional

La provincia de Quang Tri, en coordinación con el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, elevará el Festival por la Paz a carácter nacional en su edición de 2026. El evento se extenderá de abril a diciembre con espectáculos artísticos en el río Ben Hai, ceremonias conmemorativas y un festival internacional de globos aerostáticos.