Literatura vietnamita en el extranjero

La obra “Diario de Dang Thuy Tram”, un fenómeno de literatura vietnamita durante los últimos años, será traducida al ruso y presentada al público de este país euroasiático a mediados del año próximo, se conoció hoy aquí.
La obra “Diario de Dang Thuy Tram”, un fenómeno de literatura vietnamitadurante los últimos años, será traducida al ruso y presentada alpúblico de este país euroasiático a mediados del año próximo, se conocióhoy aquí.

Publicado en Viet Nam en 2005, el libro se tradujo en20 idiomas y ofrece a lectores nacionales y extranjeros una visiónprofunda sobre la ferocidad de la pasada guerra y la consagración delpueblo vietnamita para lograr la independencia.

El club “MayThang Long Moscú” financiará el gasto de la redacción e impresión de laversión en ruso; mientras el Instituto de estudio sobre el occidente dela Academia de Ciencia de Rusia se encargará de la traducción.

Lahistoria no es sólo los sentimientos sinceros y la virtud de la jovenmédica Dang Thuy Tram durante los años de batallas crueles, sino la vozde generaciones de vietnamitas amantes de la paz y dispuestas asacrificar su vida por la independencia nacional.

El mismo día,en Bangkok, Tailandia, el escritor vietnamita Nguyen Nhat Anh sostuvo unconversatorio con lectores locales sobre su libro “Dame un boleto deregreso a la infancia”, ganador del premio de literatura del Sudeste deAsia en 2010.

La obra se tradujo al tailandés gracias a ladoctora Montira Rato, del Instituto de Asia de la Universidad deChulalongkorn, quien también es la autora de la versión siamesa del“Diario de Dang Thuy Tram”.

Ese libro será también traslado al inglés y coreano por las editoriales Hannacroix Creek Books y Dasan Book./.

Ver más

Nueva experiencia nocturna en el Templo de la Literatura

Nueva experiencia nocturna en el Templo de la Literatura

La visita nocturna al Templo de la Literatura (Van Mieu-Quoc Tu Giam) ofrece una nueva perspectiva del patrimonio cultural de la capital vietnamita, combinando la tradición con tecnologías digitales como la iluminación, la cartografía, la realidad virtual y las experiencias interactivas. El recorrido por este icónico sitio de Hanoi en el horario de la noche contribuye a la materialización de la Resolución 57 sobre la transformación digital y el desarrollo de la industria cultural.

Los turistas extranjeros disfrutan al experimentar la impresión de xilografías. (Fuente: nhandan.vn)

Patrimonio documental en Hanoi impulsa educación cultural para los jóvenes

Inaugurado a principios de 2026 en Hanoi, el Espacio de Introducción del Patrimonio Documental Mundial de Vietnam y de Archivos Nacionales Representativos, del Departamento de Archivos y Registros del Estado, se consolida como un modelo de “aula visual”, contribuyendo a materializar la Resolución 80-NQ/TW sobre el desarrollo cultural, especialmente entre los jóvenes.