Nuevo presidente del Parlamento vietnamita dialoga con su homólogo de Laos

El presidente de la Asamblea Nacional (AN) de Vietnam, Vuong Dinh Hue, sostuvo hoy conversaciones telefónicas con su homólogo de Laos, Saysomphone Phomvihane, pocos días después de que asumiera la presidencia del Parlamento vietnamita.
Nuevo presidente del Parlamento vietnamita dialoga con su homólogo de Laos ảnh 1El presidente de la Asamblea Nacional (AN) de Vietnam, Vuong Dinh Hue, en el diálogo con su homólogo laosiano, Saysomphone Phomvihane (Fuente:VNA)

Hanoi (VNA) El presidente de la Asamblea Nacional (AN) de Vietnam, Vuong Dinh Hue, sostuvo hoy conversaciones telefónicas con su homólogo de Laos, Saysomphone Phomvihane, pocos días después de que asumiera la presidencia del Parlamento vietnamita.

El líder legislativo de Laos felicitó a Dinh Hue por su elección como nuevo presidente de la NA de Vietnam, expresando su creencia de que bajo su liderazgo, el Parlamento obtendrá mayores éxitos, contribuyendo a elevar la posición de ese órgano en los foros regionales e internacionales, así como a fortalecer los lazos entre los dos países.

Por su parte, Dinh Hue felicitó a Laos por la exitosa organización de importantes eventos del país, incluidas las elecciones generales y el perfeccionamiento del aparato estatal.

Afirmó que Vietnam concede gran importancia y máxima prioridad a la promoción de los vínculos especiales con Laos, considerándola como un tema estratégico de vital importancia para ambos países. Vietnam apoya fuerte e integralmente a los líderes y al pueblo de Laos durante la construcción nacional del país vecino, dijo.

Evaluó que a pesar de los impactos de la pandemia del COVID-19, las dos partes aún mantuvieron reuniones de alto nivel, así como importantes mecanismos de cooperación. El comercio bidireccional ha aumentado continuamente a más de 4 mil millones de dólares, señaló, y agregó que se ha promovido la cooperación bilateral en los sectores de seguridad, defensa, educación y transporte.

Expresó su satisfacción por el hecho de que la construcción de la nueva sede de la NA de Laos, un regalo de Vietnam, se ha implementado según lo programado en aras de servir para el primer período de sesiones de ese órgano de la nueva legislatura.

Propuso que ambas partes se concentren en supervisar la implementación de los acuerdos alcanzados entre los dos países en la 43 Reunión del Comité Intergubernamental.

Sugirió que la NA de Laos continúe manteniendo reuniones y visitas de alto nivel, así como mecanismos de cooperación con Vietnam, y señaló que espera dar la bienvenida a Saysomphone Phomvihane en Vietnam pronto.

Los dos órganos legislativos deben compartir experiencias entre sí, especialmente en el perfeccionamiento de instituciones y del sistema legal, así como en la garantía de aplicación de la ley, mientras continúan trabajando de conjunto en la supervisión de proyectos de inversión conjuntos, dijo.

También propuso que ambas partes colaboren de manera efectiva en la organización de actividades para conmemorar el 60 aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre Vietnam y Laos, así como 45 años de la firma del Tratado de Amistad y Cooperación bilateral en 2022.

Por su parte, Saysomphone Phomvihane expresó su satisfacción por la cooperación entre las dos NA a lo largo de los años.El nuevo edificio de NA es un regalo precioso que Vietnam le ha dado a Laos, dijo y agradeció al Partido Comunista, el Estado y el pueblo de Vietnam por ese obsequio.

Manifestó su apoyo a las propuestas de Dinh Hue para promover la cooperación entre las dos AN, y agregó que las dos partes deben continuar trabajando estrechamente en los foros internacionales.

Ambos dirigentes aceptaron las invitaciones de cada uno para visitar sus respectivos países y prometieron efectuar las visitas lo antes posible./.

VNA

Ver más

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo (15 de septiembre de 1945), la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) ha crecido y se ha modernizado constantemente, convirtiéndose en un complejo nacional de comunicación y en una agencia de noticias prestigiosa tanto a nivel regional como internacional. Ha proporcionado información oficial y oportuna a los sistemas de comunicación nacionales e internacionales, contribuyendo de manera efectiva a la divulgación tanto interna como externa, consolidándose como el centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo.

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias) transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de este órgano de prensa. A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo - desde la resistencia contra el colonialismo francés, la guerra contra el imperialismo estadounidense, hasta la etapa de renovación, integración internacional y la cuarta revolución industrial - la Agencia Vietnamita de Noticias siempre ha estado en la vanguardia del frente informativo, reflejando oportunamente la actualidad nacional e internacional, proporcionando información oficial, veraz y objetiva, al servicio de la dirección del Partido, la gestión del Estado y las necesidades informativas del público.

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias)–denominación redactada de puño y letra por el Presidente Ho Chi Minh–transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de la VNA. Durante 80 años, la agencia se ha desarrollado a partir de las enseñanzas del líder revolucionario, las notas con sus correcciones manuscritas y los esfuerzos de todos sus cuadros y empleados.