Piden difundir ampliamente políticas del Partido y Estado sobre los vietnamitas en el exterior

El ministro de Relaciones Exteriores de Vietnam, Bui Thanh Son, ratificó la necesidad de difundir ampliamente los lineamientos y políticas del Partido y Estado sobre el trabajo de los vietnamitas en el extranjero.
Piden difundir ampliamente políticas del Partido y Estado sobre los vietnamitas en el exterior ảnh 1El ministro de Relaciones Exteriores de Vietnam, Bui Thanh Son, habla en el evento (Fuente:VNA)
Hanoi (VNA)- El ministro de Relaciones Exterioresde Vietnam, Bui Thanh Son, ratificó la necesidad de difundir ampliamente loslineamientos y políticas del Partido y Estado sobre el trabajo de losvietnamitas en el extranjero.

Tal exhortación fue dada a conocer durante unaconferencia para implementar la Conclusión número 12-KL/TW del Buró Políticosobre el trabajo de los vietnamitas en ultramar y la Resolución número 169/NQ-CPdel Gobierno al respecto en el periodo 2021-2026.

Thanh Son destacó que las políticas dedicadas a loscompatriotas en el exterior son un componente importante del sistema delineamientos del Partido y Estado sobre la construcción y consolidación delgran bloque de unidad nacional.

El Partido y el Estado siempre consideran a la comunidadde connacionales en el extranjero una parte inseparable y un recurso importantedel pueblo vietnamita, así como un factor contribuyente al fortalecimiento delas relaciones de cooperación y amistad entre nuestro país y otras naciones,aseveró.

En los últimos años, las políticas del Partido y Estadohan satisfecho las aspiraciones de los vietnamitas tanto en el país como en elextranjero, lo cual ayuda a despertar el potencial de los compatriotas, dijo, yagregó que hasta la fecha, 5,3 millones de vietnamitas que viven, estudian ytrabajan en más de 130 países y territorios, tienen una vida cada vez másestable, se incorporan a la vida social en el país de residencia y contribuyena la causa de construcción, desarrollo y defensa de la Patria.

Sobre la implementación de la Conclusión del BuróPolítico y la Resolución del Gobierno, Thanh Son dijo que el Ministerio deRelaciones Exteriores preside y coordina con las agencias concernientes paradesarrollar cuatro proyectos con el propósito de llevar a cabo las tareas de atender a loscompatriotas en las zonas con condiciones desventajosas, consolidar la granunidad nacional en el extranjero, despertar y promover los recursos de lacomunidad de vietnamitas en otros territorios para servir al desarrollosocioeconómico del país.

Ratificó la necesidad de impulsar el trabajo dedivulgación entre los cuadros, militantes, pobladores y vietnamitas residentes enel extranjero para que comprendan profundamente las políticas, y orientaciones principalesdel Partido y el Estado en el nuevo periodo de desarrollo.

Además, resulta importante adoptar soluciones para hacerefectivos los recursos de los vietnamitas residentes en el extranjero aldesarrollo del país, renovar y perfeccionar las políticas con el fin de crearcondiciones favorables para que ellos regresen al país para trabajar, invertiry hacer negocios./. 
VNA

Ver más

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo (15 de septiembre de 1945), la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) ha crecido y se ha modernizado constantemente, convirtiéndose en un complejo nacional de comunicación y en una agencia de noticias prestigiosa tanto a nivel regional como internacional. Ha proporcionado información oficial y oportuna a los sistemas de comunicación nacionales e internacionales, contribuyendo de manera efectiva a la divulgación tanto interna como externa, consolidándose como el centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo.

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias) transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de este órgano de prensa. A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo - desde la resistencia contra el colonialismo francés, la guerra contra el imperialismo estadounidense, hasta la etapa de renovación, integración internacional y la cuarta revolución industrial - la Agencia Vietnamita de Noticias siempre ha estado en la vanguardia del frente informativo, reflejando oportunamente la actualidad nacional e internacional, proporcionando información oficial, veraz y objetiva, al servicio de la dirección del Partido, la gestión del Estado y las necesidades informativas del público.

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias)–denominación redactada de puño y letra por el Presidente Ho Chi Minh–transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de la VNA. Durante 80 años, la agencia se ha desarrollado a partir de las enseñanzas del líder revolucionario, las notas con sus correcciones manuscritas y los esfuerzos de todos sus cuadros y empleados.