Pobladores de Da Nang protestan violación china

Unos 500 activistas, intelectuales, artistas y estudiantes de la ciudad central de Da Nang expresaron hoy su enérgico rechazo a la ilegal instalación china de una plataforma petrolera en aguas vietnamitas en el Mar Oriental en una tribuna abierta.
Unos 500 activistas, intelectuales, artistas y estudiantes de la ciudadcentral de Da Nang expresaron hoy su enérgico rechazo a la ilegalinstalación china de una plataforma petrolera en aguas vietnamitas en elMar Oriental en una tribuna abierta.

Bui VanTieng, presidente de la Asociación de Historia de Da Nang, enfatizó quela ubicación de ese equipo a 80 millas marinas dentro de la zonaeconómica exclusiva de Vietnam, escoltado por numerosos barcos dediversos tipos, incluidos los militares, y aviones es una nueva escaladamuy peligrosa de China en el Mar Oriental.

Porla verdad objetiva de la historia, por la amistad entre los dos pueblos ypor el desarrollo sostenible de ambas naciones, las organizaciones deamistad, los historiadores y pescadores de China deben solicitar elretiro inmediato por parte de su gobierno de esa plataforma, junto a losbarcos armados acompañantes, de las aguas internacionales de Vietnam,subrayó el científico.

En nombre de lospescadores de Da Nang – ciudad al que pertenece el archipiélagovietnamita de Hoang Sa (Paracels) ocupado ilegalmente por China desde1974 – Le Van Le, dueño del barco pesquero DN-90352-TS, exigió a lasautoridades chinas el cese de repente de sus acciones ilícitas en lasaguas vietnamitas que amenazan la operación normal y la seguridadpersonal de marineros del país indochino.

LaUnión de las Organizaciones de Amistad de Da Nang, y las asociacionesmunicipales de Historia y de Pesqueros – entidades organizadoras delevento – emitieron una declaración en protesta a la instalación desde el2 de mayo pasado de la plataforma Haiyang Shiyou 981 a 17 millasmarinas de la isla Tri Ton del Hoang Sa, 119 millas de la isla Ly Son y130 millas a la costa del país indochino.

Esasacciones de Beijing son claras y graves violaciones de la soberanía deVietnam, de la Convención de la ONU sobre la Ley Marítima de 1982(UNCLOS) y van en contra a la Declaración de Conducta en el Mar Orientalentre la Asociación de Naciones del Sudeste de Asia y China (DOC),precisa el documento.

De esa manera, creannuevas tensiones en la región, perjudicando a la estabilidad, laseguridad, la libre navegación y el comercio marítimo en el Mar Orientaly afectando de forma directa a las naciones sudesteasiáticas y las queposeen intereses en esa área.

Esos actosilícitos de China también damnifican no sólo a las relacionesbilaterales sino también a la tradicional amistad entre los dos pueblos,asevera.

La declaración también reafirma elapoyo de la población de Da Nang a las respuestas del Estado vietnamita alas provocaciones chinas y llama el respaldo de los amantes de la paz yla justicia en el mundo, los amigos internacionales – incluidosmiembros de la Asociación de Amistad China – Vietnam, los historiadores ypescadores chinos a la lucha pacífica vietnamita contra esasinjustificables movidas. – VNA

Ver más

Algunos indicadores específicos para el desarrollo de Hanoi

Algunos indicadores específicos para el desarrollo de Hanoi

El 17 de marzo de 2026, el secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, firmó la Resolución No. 02-NQ/TW del Buró Político sobre la "Construcción y desarrollo de Hanoi en la nueva era", que establece metas específicas para el período 2026-2030.

Resolución 57: Impulsa la producción a gran escala de cultivos clave

Resolución 57: Impulsa la producción a gran escala de cultivos clave

La Resolución 57 impulsa la transformación del sector agrícola hacia un modelo verde y circular, vinculado a cadenas de valor y a la relación entre producción y consumo, mediante la creación de zonas de producción concentrada a gran escala, especializadas en cultivos locales clave.

Operación del sistema de suministro de gasolina y petróleo en PV Oil Nha Be (Ciudad Ho Chi Minh). Foto: VNA

Vietnam asigna cientos de millones de dólares para estabilizar mercado de combustibles

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, emitió hoy la Decisión 483/QD-TTg, mientras el gobierno promulgó la Resolución 69/NQ-CP, mediante las cuales se autoriza la asignación de 8.000 mil millones de dongs vietnamita (aproximadamente 304 millones de dólares) del presupuesto estatal de 2026 para el Fondo de estabilización de precios de la gasolina y el petróleo.

10 rostros jóvenes destacados de Vietnam en 2025

10 rostros jóvenes destacados de Vietnam en 2025

Jóvenes vietnamitas destacados fueron reconocidos por sus contribuciones en ámbitos clave como la educación, la investigación científica, la cultura y el arte, así como en los negocios, el emprendimiento y la defensa nacional, entre otros sectores.

Nguyen Canh Binh, presidente de Alpha Books, comparte sus puntos de vista en el Foro de Publicaciones Digitales 2025 (DPS 2025) con el tema "El futuro de la industria editorial en la era digital" (Foto: VNA).

Vietnam perfecciona el ecosistema editorial en la era digital

Según el representante del Departamento de Publicación, Impresión y Distribución de Vietnam, actualmente el país cuenta con 52 editoriales. En 2025, todo el sector produjo más de 51.000 publicaciones, con alrededor de 543 millones de ejemplares y accesos, y unos ingresos totales superiores a 157,69 millones de dólares.