Premier vietnamita insta a evitar negligencia en control pandémico de la COVID-19

El primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, urgió a evitar la negligencia y realizar con eficiencia el control pandémico de la COVID-19 para facilitar al desarrollo socioeconómico, la protección de la independencia, soberanía e integridad territorial, además de mejorar la calidad de vida de pobladores.
Premier vietnamita insta a evitar negligencia en control pandémico de la COVID-19 ảnh 1El premier vietnamita, Pham Minh Chinh, insta a evitar negligencia en control pandémico de la COVID-19 (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA)-El primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, urgió a evitar la negligencia yrealizar con eficiencia el control pandémico de la COVID-19 para facilitar aldesarrollo socioeconómico, la protección de la independencia, soberanía eintegridad territorial, además de mejorar la calidad de vida de pobladores.

Al presidir la 15ªreunión del Comité Directivo Nacional para Prevención y Control de la COVID-19,efectuada hoy en Hanoi, el jefe del Gobierno vietnamita dijo que esa pandemia en el mundo aún se desarrolla de manera complicada e impredeciblecon la aparición de una subvariante BA.5 de Ómicron en diversos países.

Exigió anteponer lavida y la salud de las personas, y considerar la prevención y control epidémicocomo la estrategia básica, duradera e importante que debe implementarse pronto desdeel nivel local.

También se trata dela misión de todo el sistema político bajo el liderazgo del Partido, la gestióndel Estado y la participación del pueblo, apuntó el premier al calificar que lavacunación antiCOVID-19 constituye el derecho, obligación y responsabilidad decada ciudadano para consigo mismo, su familia, la comunidad y la sociedad.

El jefe de Gobiernosolicitó a los ministerios, ramas y localidades continuar implementando demanera seria y efectiva la Resolución del Gobierno al respecto, la cual estipula acelerar la administración de vacuna contra la COVID-19 y la divulgación de informaciones relativas a este campo.

Minh Chinh pidió alMinisterio de Salud, los comités populares provinciales y las entidadesrelevantes seguir de cerca la situación pandémica en el mundo y adoptar lasmedidas preventivas a la aparición de nuevas cepas, además de intensificar lacapacidad del sistema de salud, sobre todo la medicina preventiva.

En cuanto a la garantíadel suministro suficiente de medicamentos e insumos médicos, el jefe deGabinete enfatizó la necesidad de que el Ministerio de Salud y otras carterasrelativas reformen los procedimientos administrativos en la licitación y licenciade medicamentos, aparte de anunciar de manera pública, transparente y legal losprecios de los fármacos, productos biológicos e insumos médicos, entre otros.

Por otro lado, resulta necesario prestar atención a mejorar la capacidad de los empleados médicos ydesplegar las políticas asistenciales a los trabajadores con circunstanciasdifíciles.

Minh Chinh ordenóal Ministerio de Salud evaluar a nivel nacional la inmunidad comunitariapara el virus SAR-CoV-2 y otras epidemias a fin de trazar las soluciones apropiadas,a la par de seguir investigando y produciendo las vacunas en el país./. 

VNA

Ver más

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo (15 de septiembre de 1945), la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) ha crecido y se ha modernizado constantemente, convirtiéndose en un complejo nacional de comunicación y en una agencia de noticias prestigiosa tanto a nivel regional como internacional. Ha proporcionado información oficial y oportuna a los sistemas de comunicación nacionales e internacionales, contribuyendo de manera efectiva a la divulgación tanto interna como externa, consolidándose como el centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo.

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias) transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de este órgano de prensa. A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo - desde la resistencia contra el colonialismo francés, la guerra contra el imperialismo estadounidense, hasta la etapa de renovación, integración internacional y la cuarta revolución industrial - la Agencia Vietnamita de Noticias siempre ha estado en la vanguardia del frente informativo, reflejando oportunamente la actualidad nacional e internacional, proporcionando información oficial, veraz y objetiva, al servicio de la dirección del Partido, la gestión del Estado y las necesidades informativas del público.

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias)–denominación redactada de puño y letra por el Presidente Ho Chi Minh–transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de la VNA. Durante 80 años, la agencia se ha desarrollado a partir de las enseñanzas del líder revolucionario, las notas con sus correcciones manuscritas y los esfuerzos de todos sus cuadros y empleados.

Pabellón de la empresa de cerámica Minh Long en la feria Ambiente 2025, Frankfurt, en Hesse. (Foto: VNA)

Vietnam y estado alemán de Hessen promueven cooperación

El cónsul general de Vietnam en Frankfurt, Luu Xuan Dong, se reunió el 11 de septiembre con la presidenta del Parlamento de Hessen, Astrid Wallmann, en el marco del 50º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y Alemania (1975-2025).