Presentan primer diccionario vietnamita-español en Vietnam

La Embajada de Cuba en Hanoi, la Asociación de Amistad Vietnam - Cuba y la Universidad de Hanoi presentaron el Diccionario vietnamita - español del periodista y traductor Vu Van Au, durante un encuentro efectuado en Hanoi.
Presentan primer diccionario vietnamita-español en Vietnam ảnh 1El autor Vu Van Au y el embajador de Cuba en Vietnam, Orlando Nicolás Hernández Guillén, presentaron el diccionario vietnamita-español a estudiantes del Departamento de Español de la Universidad de Hanoi (Fuente: nhandan.vn)

Hanoi (VNA)- La Embajada de Cuba en Hanoi, laAsociación de Amistad Vietnam - Cuba y la Universidad de Hanoi presentaron elDiccionario vietnamita - español del periodista y traductor Vu Van Au, duranteun encuentro efectuado en Hanoi.

La presentación de la obra forma parte de las actividades para conmemorar el 40 aniversario de la firma del Tratado de Amistad y Cooperación Vietnam - Cuba y el 62 aniversario del establecimiento de las relaciones entre ambos países.

Se trata del primer diccionario bilingüevietnamita-español compilado e impreso en Vietnam, con más de 40 mil palabras endos mil 397 páginas.

Al intervenir en el evento celebrado el 9 de diciembre, el vicepresidente de laAsociación de Amistad Vietnam – Cuba, Nguyen Viet Thao, dijo que desdeprincipios de la década de 1960, los dirigentes del Partido y Estado de Vietnam identificaron que el español es el idioma de la mayoría de los pobladores enAmérica Latina, amigos que siempre apoyaron al país indochino en la guerra deresistencia y la construcción nacional.

En ese contexto, fueron enviados a Cuba los primerosgrupos de estudiantes vietnamitas para estudiar este idioma, entre ellos elperiodista Vu Van Au.

Hasta el momento, las relaciones diplomáticas entreVietnam y los países de habla hispana se han ampliado y desarrollado cada vezmás en todos los campos, apuntó Viet Thao, y agregó que para cumplir con la tarea de relaciones exteriores, el Estado vietnamita decidió abrir hace 20 años la Facultadde Español en la Universidad de Hanoi.

El idioma español se ha visto cada vez más popular enVietnam, y por lo tanto, la compilación del diccionario realizada porVan Au y sus asociados resultó significado, resaltó Viet Thao.

Calificó a la lengua como un puente que conecta a las culturas, países y pueblos, y al idioma español como un puente amistosode enlace con los pobladores de América Latina y España.

Este diccionario no solo tiene el significado académico,sino también es de gran importancia política, y ayudará a las generaciones jóvenesen el estudio del idioma español, patentizó.

Por su parte, el embajador cubano en Hanoi, OrlandoNicolás Hernández Guillen, resaltó los esfuerzos del periodista Van Au en la compliación del diccionario, así como en el fortalecimiento de los nexos de solidaridady amistad Cuba- Vietnam.

Subrayó la necesidad de promocionar el estudio y usodel idioma español, no solo como una estrategia lingüística multidisciplinar,sino también como oportunidad de promover la cooperación económica, diplomáticay turística.

El periodista Vu Van Au, nacido en la provincia deHung Yen, fue uno de los primeros 23 estudiantes vietnamitas enviados a Cubapara estudiar español en 1961.

En 1966, fue designado como el primer jefe de la Corresponsalía de la Agencia Vietnamita de Noticias en La Habana (Cuba), cargo que desempeñó hasta 1973./.

VNA

Ver más

El té Shan Tuyet: de tradición local a marca nacional de Vietnam

El té Shan Tuyet: de tradición local a marca nacional de Vietnam

Gracias a sus condiciones naturales privilegiadas, una larga tradición de cultivo y la aplicación del programa “Una Comuna, Un Producto” (OCOP), el té Shan Tuyet de Suoi Giang, en la comuna de Van Chan, provincia norteña de Yen Bai, ha incrementado de forma constante su valor y ampliado su presencia en el mercado.

La reunión del trabajo entre la delegación del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo y las autoridades locales. (Foto: VNA=

Provincia de Khanh Hoa impulsa la marca nacional “Ciudad de la Fotografía de Vietnam”

Una delegación del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de Vietnam, encabezada por el viceministro Ta Quang Dong, sostuvo este martes una reunión de trabajo con el Comité Popular de la provincia de Khanh Hoa para avanzar en la implementación del proyecto “Construcción y promoción de la marca nacional – Ciudad de la Fotografía de Vietnam”.

Hanoi tiene más de 1.100 bibliotecas y espacios culturales-educativas. (Foto ilustrativa: VNA)

Vietnam fomenta cultura de la lectura como pilar de una sociedad del aprendizaje

Vietnam consolida la lectura como pilar de desarrollo hacia 2030, promoviendo bibliotecas amigables que ya benefician a 3.2 millones de alumnos. La estrategia busca integrar el hábito lector en el entorno digital y familiar, transformándolo de una obligación académica en una herramienta de pensamiento crítico.

Equipo vietnamita de DanceSport brilla en el campeonato regional (Foto: VNA)

Equipo vietnamita de DanceSport brilla en el campeonato regional

El equipo vietnamita de DanceSport tuvo un inicio impresionante en el torneo Philippine Superstars Open Dance Festival 2026 en Manila, al conquistar un total de seis medallas de oro, cinco de plata y una de bronce, situándose temporalmente en la cima del medallero.

El cónsul general de Vietnam en Osaka, Nguyen Truong Son, en el evento. (Foto: VNA)

Festival cultural de Vietnam en Osaka atrae a decenas de miles de asistentes

El noveno Festival Cultural de Vietnam en Osaka, que incluyó una recreación de la ceremonia conmemorativa de los Reyes Hung, atrajo a decenas de miles de participantes, entre ellos miembros de la comunidad vietnamita que viven, estudian y trabajan en Japón, junto con residentes locales y visitantes internacionales.

Torre Po Klong Garai: huella de la arquitectura de etnia Cham en Khanh Hoa

Torre Po Klong Garai: huella de la arquitectura de etnia Cham en Khanh Hoa

El sitio arquitectónico y artístico de categoría especial a nivel nacional Torre Po Klong Garai en la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa fue construido a finales del siglo XIII para rendir culto al rey Po Klong Garai, reconocido por sus aportes al desarrollo de los sistemas de riego.

Impulsan el desarrollo de la cultura vietnamita con identidad nacional

Impulsan el desarrollo de la cultura vietnamita con identidad nacional

En nombre del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, el secretario general del Partido To Lam firmó la Conclusión n.º 18-KL/TW (2 de abril de 2026), que resume el segundo pleno del Comité Central del XIV mandato sobre el plan de desarrollo socioeconómico, las finanzas nacionales, la deuda pública y la inversión pública a mediano plazo para el período 2026–2030, orientado a alcanzar un objetivo de crecimiento de “dos dígitos”. El Comité Central de Partido exhorta a implementar con eficacia las resoluciones, priorizando la construcción de una cultura vietnamita avanzada, con identidad nacional y basada en valores nacionales, culturales y familiares.