Recomiendan a vietnamitas manternerse alertas ante ofertas laborales en extranjero

Los ciudadanos vietnamitas con interés de trabajar en el extranjero deben tener mucho cuidado con ofertas como empleos fáciles y bien remunerados sin requisito de títulos, porque pueden convertirse en víctimas de explotación laboral en los establecimientos de juegos de azar en línea, residencia ilegal e incluso del tráfico humano.
Recomiendan a vietnamitas manternerse alertas ante ofertas laborales en extranjero ảnh 1Foto de ilustración (Fuente:VNA)

Hanoi (VNA) Los ciudadanos vietnamitas coninterés de trabajar en el extranjero deben tener mucho cuidado con ofertas como empleos fáciles y bien remunerados sin requisito de títulos, porque pueden convertirseen víctimas de explotación laboral en los establecimientos de juegos de azar enlínea, residencia ilegal e incluso del tráfico humano.

Así lo recomendó Pham Thu Hang, portavoz adjunta del Ministerio de Relaciones Exterioresde Vietnam durante una conferencia de prensa regular de su cartera,organizada hoy en Hanoi.

Al compartir informaciones sobre el hecho de queFilipinas ha rescatado más de mil trabajadores forzados, incluidos vietnamitas,Thu Hang dijo que al seguir las instrucciones de la Cancillería, la Embajada deHanoi en Manila ha coordinado estrechamente con las agencias competentesanfitrionas para determinar el estado de residencia de esas personas.

Al mismo tiempo, se centra en proporcionar informacionespara ayudar a las autoridades filipinas pronto encontrar soluciones einvestigar los casos, así como llevar a cabo las tareas de protección ciudadanapara garantizar los derechos e intereses de los connacionales, remarcó.

El Gobierno de Vietnam aboga por promover la migraciónlegal, segura y ordenada, y está determinado a luchar contra las actividades ilegalesen el campo y la trata de personas, según la funcionaria.

En la actualidad, el Ministerio de Relaciones Exterioresde Vietnam ha coordinado con las agencias concernientes paraaumentar la divulgación de información sobre las ofertas relativas a los puestos laborales enel extranjero, con vistas a mejorar la conciencia pública al respecto./.

VNA

Ver más

Fuerzas del Regimiento 6 del Comando Militar de la Ciudad de Hue ayudan a la comuna de Khe Tre a construir tres nuevas viviendas y reparar siete. (Foto: VNA)

Hue acelera construcción de casas para los afectados por inundaciones de cara al Tet

En los últimos días del año, pese al frío y las lluvias persistentes, las obras de construcción de viviendas en la ciudad vietnamita de Hue avanzan a un ritmo acelerado como parte de la Campaña Quang Trung, con el objetivo de que las familias afectadas por las inundaciones puedan recibir el Tet (Año Nuevo Lunar) en hogares seguros.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.