Sangha Budista de Bac Lieu rechaza acción ilegal china

La Sangha Budista de la provincia survietnamita de Bac Lieu celebró el martes un rezo por la paz en el Mar Oriental y en contra del emplazamiento ilegal de la plataforma petrolera china Haiyang Shiyou- 981 en las aguas vietnamitas.
La Sangha Budista de la provincia survietnamita de Bac Lieu celebróel martes un rezo por la paz en el Mar Oriental y en contra delemplazamiento ilegal de la plataforma petrolera china Haiyang Shiyou-981 en las aguas vietnamitas.

El ejecutivo budistalocal efectuó el mismo día una ceremonia en homenaje póstumo a losmártires caídos por la causa de defensa de la soberanía nacional en elarchipiélago Hoang Sa (Paracels).

Los participantesaprobaron una demanda a China para que retire inmediatamente laperforadora petrolera de las aguas jurisdiccionales del país, cumpla susresponsabilidades para el mantenimiento de la paz y respecte a laindependencia, la soberanía y la integridad territorial de los estadosen la región del Mar Oriental, entre ellos, Vietnam.

Al mismo tiempo se lanzó un llamamiento a los ciudadanos a contribuircon sus recursos y esfuerzos a la defensa nacional, así como estimularcon asistencia material a las fuerzas militares y policíacas que estáncumpliendo sus misiones en las fronteras marítimas e insulares de laPatria.

La Corporación Nacional de Petróleo Submarinode China instaló desde el 2 de mayo la plataforma petrolífera HaiyangShiyou – 981 en una zona de 15 grados 29 minutos 58 segundos de latitudNorte y 111 grados 12 minutos 6 segundos de longitud Este, ubicadaabsolutamente en la zona económica exclusiva y la plataforma continentalde Vietnam, a unas 120 millas náuticas de su costa.

Esa perforadora se trasladó la víspera hacia el Este-Noreste con unavelocidad de 4,5 millas náuticas por hora, para ubicarse en la zona de15 grados 33 minutos 22 segundos de latitud Norte y 111 grados 34minutos 36 segundos de longitud Este, a 25 millas náuticas al Este-Sureste de la isla de Tri Ton del archipiélago de Hoang Sa (Paracels)de Vietnam y a 23 millas náuticas al Este-Noreste de la ubicaciónanterior.

El gobierno chino movilizó más de uncentenar de barcos armados, incluidos militares, para escoltar eseingenio – los cuales realizaron ataques con cañones de agua y choquesdirectos a naves vietnamitas – y prohibió además ilegalmente a lasembarcaciones de los otros países a navegar en la zona a tres millasnáuticas de esa plataforma.

Esa acción unilateralde la parte china constituye una grave violación a la soberanía, losderechos jurisdiccionales de Vietnam, refrendados en la Convención delas Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982, y va encontra de las leyes internacionales y la Declaración de Conducta en elMar Oriental entre la Asociación de Naciones del Sudeste de Asia yBeijing (DOC), firmada en 2002.

También hiere a lossentimientos sagrados entre los dos pueblos y genera una profundaindignación en todos los vietnamitas y los amantes de la paz y lajusticia en el mundo. – VNA

Ver más

El punto central (aldea Vinh Truong, comuna Phuoc Dinh) para la construcción de la Central Nuclear Ninh Thuan 1. (Fuente: VNA)

Implementación acelerada del proyecto de centrales nucleares de Ninh Thuan

El proyecto de las centrales nucleares Ninh Thuan 1 y 2 es una obra clave de carácter nacional; para garantizar su finalización en cinco años, la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa está acelerando el progreso y se propone concluir la compensación y la liberación de terrenos en el segundo trimestre de 2026, conforme a las directrices del Primer Ministro.

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arresta y registra el domicilio de Thach Chanh Tra. (Fuente: Policía de Vinh Long)

Arrestan a un hombre por abusar de libertades democráticas para atentar contra el Estado

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arrestó y registró el domicilio de un hombre local por “abusar de las libertades democráticas para atentar contra los intereses del Estado y los derechos e intereses legítimos de organizaciones e individuos”, conforme a lo estipulado en el apartado 2 del artículo 331 del Código Penal de 2015 (enmendado en 2017).

Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, en el evento. (Fuente: VNA)

Vietnam perfecciona modelo de gobierno local de dos niveles

El Ministerio del Interior de Vietnam trabaja en cinco grupos de soluciones para superar las dificultades en la operación del modelo de gobierno local de dos niveles y mejorar su eficacia, informó Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, durante una rueda de prensa.

Foto ilustrativa. (Fuente: Internet)

El salario base aumentará en Vietnam a partir del 1 de julio

El salario base para los empleados públicos en Vietnam aumentará a 2,53 millones de VND (un dólar equivale unos 26 mil VND) al mes a partir del 1 de julio de 2026, tras la aprobación en principio del Buró Político del Partido Comunista, informaron funcionarios en una rueda de prensa celebrada por el Ministerio del Interior el 28 de abril.