Seminario sobre fomento de participación femenina en política

La vicepresidenta de la Asamblea Nacional de Vietnam, Nguyen Thi Kim Ngan afirmó la determinación del país en el fomento de la igualdad de género y la participación de las mujeres en la política.
La vicepresidenta de la Asamblea Nacional de Vietnam, Nguyen Thi KimNgan afirmó la determinación del país en el fomento de la igualdad degénero y la participación de las mujeres en la política.

Al intervenir hoy en un seminario temático de la región central yaltiplana occidental, efectuado en la provincia de Kon Tum, la dirigentecalificó la equidad de sexo en la política y la presencia femenina enla toma de decisión como un factor clave para promover la igualdad degénero en otros sectores.

Durante los últimosaños, el aumento de la presencia fémina en los parlamentos enparticular, y los órganos políticos en general, se convierte en uno delos criterios para evaluar y comparar el nivel de igualdad de géneroentre las naciones, apuntó Kim Ngan.

Informó lameta de elevar en 2020 la tasa femenina a 25 por ciento en el parlamentoy el consejo popular de todos niveles de 35 a 40 por ciento y lasoficinas y entidades a 30 por ciento.

Por suparte, los delegados intercambiaron experiencias y discutieron medidasdestinadas a crear condiciones favorables para la participación demujeres en la política.-VNA

Ver más

Cantidad de drogas incautadas. (Foto: bocongan.gov.vn)

Vietnam desmantela importante red de tráfico de narcóticos

La policía vietnamita desmanteló una importante red transnacional de narcotráfico, arrestando a 13 personas e incautando 777 kg de estupefacientes sintéticos, informó el 20 de noviembre el Departamento de Investigación de Delitos de Drogas (C04) del Ministerio de Seguridad Pública.

La provincia de Khanh Hoa está agilizando la entrega de los terrenos para los proyectos de centrales nucleares 1 y 2. (Foto: VNA)

Khanh Hoa acelera preparativos para proyectos de centrales nucleares

La provincia de Khanh Hoa está agilizando la entrega de los terrenos para los proyectos de centrales nucleares 1 y 2, con el objetivo de completar la liberación del terreno y transferir las tierras a los inversores antes del 31 de diciembre, en cumplimiento de la dirección del Primer Ministro de Vietnam.