Traducirá “Truyen Kieu” al idioma ruso

La obra Truyen Kieu (Historia de Kieu) del poeta vietnamita Nguyen Du (1765-1820) será traducida al idioma ruso, informó el Servicio de Cultura, Deportes y Turismo de la provincia central de Ha Tinh.
La obra Truyen Kieu (Historia de Kieu) del poeta vietnamita Nguyen Du(1765-1820) será traducida al idioma ruso, informó el Servicio deCultura, Deportes y Turismo de la provincia central de Ha Tinh.

En la firma la víspera de los documentos relacionados a la asistenciafinanciera para la traducción y publicación de esa obra, el secretariodel Comité Popular provincial, Nguyen Thanh Binh, apreció la donación decinco mil dólares de Hoang Van Vinh, presidente de la Asociación deAmistad Vietnam- Rusia.

Recalcó que el poeta NguyenDu es el orgullo de esta localidad y Ha Tinh espera recibir mayoratención de Van Vinh y de compatriotas residentes lejos de su tierranatal.

La versión rusa de “Truyen Kieu” es una delas actividades iniciales en para la celebración en 2015 del aniversario250 del natalicio del poeta vietnamita y su reconocimiento comoPersonalidad Cultural Mundial por la Asamblea General de la Organizaciónde las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura(UNESCO).

Nguyen Du, declarado por el ConsejoMundial de la Paz como una de las celebridades culturales de laHumanidad en 1965, nació en una familia noble en la provincia de Ha Tinhy fue nombrado mandarín bajo la dinastía de Nguyen, a finales delsiglo XVIII y principios del XIX, cargo que abandonó a pocos años de sumandato.

Con un excepcionaltalento, fue autor de numerosos poemas, en los que patentiza suprofundo amor por el ser humano y los valores humanísticos.

Su mayor y más popular obra, “Truyen Kieu”, escrita en Nom(antiguas escrituras vietnamitas), es considerada como el clásiconacional. De más de tres mil 200 versos, fue traducida al 31 idiomas,incluido el francés, inglés, chino, húngaro y coreano. – VNA

Ver más

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, y delegados en el acto conmemorativo de 120 aniversario de la fundación de la Universidad Nacional de Hanoi. (Fuente: VNA)

Universidad Nacional de Hanoi apuesta por innovación y tecnología

Una universidad de élite debe poseer un gran potencial científico y tecnológico, contar con muchos científicos destacados y ser un lugar donde converjan excelentes científicos, expertos líderes en tecnología, profesores talentosos, estudiantes sobresalientes e incluso intelectuales vietnamitas en el extranjero.

En aldea antigua de Phuoc Tich (Fuente: VNA)

Paisajes poéticos de aldea antigua de Phuoc Tich

Situada junto al río O Lau y a unos 40 kilómetros al norte de la ciudad de Hue, la aldea antigua de Phuoc Tich, con más de 500 años de historia, conserva casi intacta la belleza serena y tradicional de las zonas rurales del Norte Septentrional de Vietnam.

La artesana de mérito Nguyen Thi Oanh. (Fuente: VNA)

Familia de artesanos vietnamitas conserva el oficio de elaboración de pinturas Dong Ho

En medio de la modernización y el riesgo de desaparición de numerosos valores tradicionales, la familia del artesano Nguyen Huu Hoa y su esposa, la artesana de mérito Nguyen Thi Oanh, continúa preservando y promoviendo el oficio de elaboración de las pinturas populares Dong Ho, reconocido como Patrimonio Cultural Inmaterial que requiere salvaguardia urgente.

Guardianes de los oficios tradicionales en Nhut Tao

Guardianes de los oficios tradicionales en Nhut Tao

En la desembocadura de Nhut Tao, a 46 kilómetros de Ciudad Ho Chi Minh, aún sobreviven oficios tradicionales ligados a los campos de juncos y a la producción artesanal de harina de arroz. Cada día, los pobladores comienzan su labor desde el amanecer, preservando el ritmo de vida y la identidad cultural de una aldea rural con cientos de años de historia.