Vietnam condena a dos japoneses por contrabando de estatuas de oro

Dos ciudadanos japoneses fueron condenados respectivamente a 10 y ocho años por el Tribunal Popular de Hanoi, por el contrabando de siete estatuas de oro en agosto del año pasado.
Hanoi, (VNA)- Dos ciudadanos japoneses fueron condenados respectivamentea 10 y ocho años por el Tribunal Popular de Hanoi, por el contrabando de siete estatuasde oro en agosto del año pasado.

Los sujetos son IwamuraMasakazu de 46 años de edad (exdirector de la compañía RG Innovation- entidadintermediaria para el envío de trabajadores vietnamitas a Japón-) y KitadaTakayoshi de 34 años, ambos oriundos de la prefectura nipona de Gunma.

Según el acta, Takayoshi,bajo el mandado de Masakazu, compró en Vietnam siete estatuas de Buda de oro,valoradas en más de 300 mil dólares, y las cubrió con una capa plateada, con elfin de trasladarlas ilegalmente a Japón.

Sin embargo, la aduana enel aeropuerto de Noi Bai detectó la carga ilegal y arrestó a dichos sujetos.–VNA

source

Ver más

Fuerzas del Regimiento 6 del Comando Militar de la Ciudad de Hue ayudan a la comuna de Khe Tre a construir tres nuevas viviendas y reparar siete. (Foto: VNA)

Hue acelera construcción de casas para los afectados por inundaciones de cara al Tet

En los últimos días del año, pese al frío y las lluvias persistentes, las obras de construcción de viviendas en la ciudad vietnamita de Hue avanzan a un ritmo acelerado como parte de la Campaña Quang Trung, con el objetivo de que las familias afectadas por las inundaciones puedan recibir el Tet (Año Nuevo Lunar) en hogares seguros.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.