Vietnam implementará en octubre nuevas políticas sobre reproducción asistida y comercio de oro

A partir de octubre de 2025 entrarán en vigor nuevas políticas en Vietnam, en particular las relacionadas con la regulación de las diferentes técnicas de reproducción asistida y la importación y exportación de oro.

Compra y venta de oro en la tienda Phu Quy. (Foto: VNA)
Compra y venta de oro en la tienda Phu Quy. (Foto: VNA)

Hanoi (VNA) A partir de octubre de 2025 entrarán en vigor nuevas políticas en Vietnam, en particular las relacionadas con la regulación de las diferentes técnicas de reproducción asistida y la importación y exportación de oro.

*Reglamento sobre las condiciones de la gestación subrogada con fines humanitarios

El Gobierno emitió el Decreto No. 207/2025/ND-CP de 15 de julio de 2025, que regula el parto mediante técnicas de reproducción asistida y las condiciones de la gestación subrogada con fines humanitarios.

Este Decreto establece las condiciones para la donación, recepción, utilización, almacenamiento y depósito de esperma, óvulos y embriones; el parto mediante técnicas de reproducción asistida; así como las condiciones, registros, procedimientos y autoridad que permiten a los centros de examen y tratamiento médico realizar la fertilización in vitro y la gestación subrogada con fines humanitarios.

Estipula que la donación de esperma, óvulos y embriones debe realizarse en un establecimiento autorizado para este fin. Los espermatozoides, óvulos y embriones donados son utilizados por una mujer soltera o pareja para la procreación. Los procesos de donación y recepción se realizan de forma anónima entre el donante y el receptor.

Las técnicas de reproducción asistida solo son aplicables en parejas infértiles o con indicaciones médicas y en mujeres solteras que así lo deseen.

A las parejas que solicitan gestación subrogada, a las madres sustitutas y a los niños nacidos a través de ella con fines humanitarios se les garantiza la privacidad, y son respetados y protegidos por la ley.

Este Decreto entrará en vigor el 1 de octubre de 2025.

*Nuevas regulaciones sobre la importación y exportación de oro

El Decreto No. 232/2025/ND-CP del 26 de agosto de 2025 modifica y complementa varios artículos del Decreto No. 24/2012/ND-CP del 3 de abril de 2012 del Gobierno sobre la gestión de las actividades de comercio de oro, incluidos los contenidos relacionados con la exportación e importación de este metal.

Concretamente, el Decreto No. 232 modifica y complementa el artículo 14 del Decreto No. 24 en el sentido de abolir la actividad de "organizar la exportación e importación de oro en bruto para producir lingotes de oro" del Banco Estatal.

Esta enmienda es coherente con la dirección de eliminar el mecanismo de monopolio estatal en la exportación e importación de oro en bruto y para producir lingotes de oro.

Además, el Decreto No. 232 también complementa la Cláusula 1, Artículo 14, sobre la concesión por parte del Banco Estatal de límites anuales y licencias para cada exportación- importación de lingotes de oro e importación de oro en bruto a las empresas y bancos comerciales especificados en el Artículo 11a de este Decreto. La normativa entrará en vigor a partir del 10 de octubre de 2025.

*Decreto de Impuesto Mínimo Global

El Gobierno de Vietnam emitió el Decreto No. 236/2025/ND-CP de fecha 29 de agosto de 2025 que detalla una serie de artículos de la Resolución No. 107/2023/QH15 del 29 de noviembre de 2023 de la Asamblea Nacional sobre la aplicación del impuesto sobre la renta corporativa adicional en virtud de las disposiciones sobre la prevención de la erosión de la base imponible global (impuesto mínimo global).

El Decreto estipula que un contribuyente es una unidad constitutiva de una corporación multinacional con ingresos anuales en los estados financieros consolidados de la empresa matriz última durante al menos dos años en los cuatro años consecutivos anteriores al año fiscal que determina la obligación tributaria equivalente a 750 millones de euros o más, no incluidos los casos excluidos.

El Decreto entrará en vigor el 15 de octubre de 2025 y se aplicó a partir del año fiscal 2024.

*Decreto sobre la promoción industrial

El Decreto No.235/2025/ND-CP del Gobierno modifica y complementa varios artículos del Decreto No.45/2012/ND-CP sobre promoción industrial. Incluye modificaciones y adiciones a los sujetos de aplicación y la lista de industrias y ocupaciones que se benefician de políticas de promoción industrial.

La normativa modifica y complementa la Cláusula 2, Artículo 1 sobre los sujetos aplicables. Como resultado, los sujetos incluyen pequeñas y medianas empresas, cooperativas, uniones de cooperativas, hogares comerciales que invierten directamente en la producción industrial y artesanal en comunas, barrios y zonas especiales de la provincia; comunas y zonas especiales de ciudades bajo la administración central, entre otros.

El Decreto también modifica y complementa la lista de industrias y ocupaciones elegibles para las políticas de promoción industrial, sobre todo las industrias del procesamiento agroforestal y acúatico; mecánica; industria auxiliar y servicios de consumo y exportación, sustituyendo las importaciones. El documento entrará en vigor el 15 de octubre de 2025./.

VNA

Ver más

Policía Móvil: “escudo de acero” que protege la paz social y la vida del pueblo

Policía Móvil: “escudo de acero” que protege la paz social y la vida del pueblo

La Policía Móvil es una fuerza armada clave de la Policía Popular de Vietnam, encargada de proteger la seguridad nacional y mantener el orden y la seguridad social. Con equipamiento especializado, actúa como un “escudo de acero” contra el terrorismo, los disturbios y la delincuencia, contribuyendo a garantizar un entorno seguro para las actividades sociales y el desarrollo del país.

Hanoi impulsa la transición hacia una flota de autobuses 100% eléctricos (Foto: VNA)

Hanoi impulsa la transición hacia una flota de autobuses 100% eléctricos

La capital de Vietnam acelera sus soluciones para apoyar a las empresas en la transición de los vehículos de transporte público de gasolina y diésel hacia la electricidad y las energías limpias, con el objetivo de que, para 2030, el 100% de la flota de autobuses de Hnaoi opere con energía verde.

Vietnam prioriza la modernización del sistema educativo nacional

Vietnam prioriza la modernización del sistema educativo nacional

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam firmó la Conclusión N.º 18-KL/TW, que sintetiza los resultados del segundo Pleno del Comité Central del XIV mandato y traza orientaciones para el desarrollo socioeconómico en el período 2026–2030, con el objetivo de lograr un crecimiento de “dos dígitos”, poniendo énfasis en la modernización del sistema educativo, la mejora de la calidad de la formación y la atracción del talento.

Hanoi suma 53 autobuses eléctricos y refuerza su plan de transporte urbano sostenible (Foto: VNA)

Hanoi suma 53 autobuses eléctricos y refuerza su plan de transporte urbano sostenible

Hanoi incorporará 53 nuevos autobuses eléctricos a partir del 18 de abril de 2026, elevando la flota de energía limpia al 35.8% del sistema. El plan municipal proyecta alcanzar el 43.6% para finales de año, superando los objetivos oficiales y preparando el terreno para la restricción total de vehículos de combustión en el Anillo 1 a partir de julio de 2026.