Vietnam informa sobre la organización de SEA Games 31

La Administración de Deportes propuso al Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de Vietnam aplazar la organización de los XXXI Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games 31) para un momento más adecuado, debido a la evolución complicada del COVID-19 en la región y el mundo.
Vietnam informa sobre la organización de SEA Games 31 ảnh 1Atletas vietnamitas. (Foto: VNA)
Hanoi (VNA)- La Administración de Deportes propuso al Ministerio de Cultura,Deportes y Turismo de Vietnam aplazar la organización de los XXXI Juegos Deportivosdel Sudeste Asiático (SEA Games 31) para un momento más adecuado, debido a laevolución complicada del COVID-19 en la región y el mundo.

Así lo dijo la portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Le Thi ThuHang, durante una rueda de prensa ordinaria, efectuada de forma virtual, alresponder las preguntas de reporteros sobre la organización de los SEA Games 31en Vietnam.

El aplazamiento del evento deportivo regional busca garantizar la prevención yel control de la pandemia, así como la seguridad de los participantes, dijo.

Con anterioridad, en una entrevista con la Agencia Vietnamita de Noticias(VNA), el subjefe de la Administración de Deportes, Tran Duc Phan, dijo que -segúnel programa- los SEA Games 31 y los XI Juegos Paralímpicos regionales (ParaGames 11) tendrían lugar a finales de 2021.

Sin embargo, destacó, ante los desarrollos complejos de la pandemia que afectana Vietnam  y los demás países de laregión, se ha reajustado el plan y se propuso al Ministerio de Cultura, Deportesy Turismo y al Gobierno considerar el aplazamiento de esos eventos deportivos ala primera mitad de 2022./. 
VNA

Ver más

UNESCO inscribe oficio de elaboración de pinturas Dong Ho en lista de salvaguardia urgente

UNESCO inscribe oficio de elaboración de pinturas Dong Ho en lista de salvaguardia urgente

El 9 de diciembre, en Nueva Delhi (India), la 20.ª reunión del Comité Intergubernamental de la Convención de 2003 para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial (PCI) de la UNESCO inscribió la artesanía de pinturas populares Dong Ho en la Lista del PCI que requiere medidas urgentes de salvaguarda, convirtiéndolo en el decimoséptimo patrimonio de Vietnam honrado por la organización internacional.

Jarra de cerámica tradicional, objeto de gran importancia en la cultura E De

Jarra de cerámica tradicional, objeto de gran importancia en la cultura E De

Dentro del espacio cultural tradicional del pueblo E De en la provincia vietnamita de Dak Lak, además de la casa larga y los gongs, “ché” (jarra de cerámica tradicional) ocupa un lugar especialmente importante. No solo es un objeto de uso cotidiano, sino también un elemento sagrado e indispensable en la vida diaria y en la cultura de esta comunidad.

El artesano experto Nguyen Dang Che. (Foto: VNA)

UNESCO declara arte vietnamita de grabado Dong Ho patrimonio inmaterial

La artesanía de grabados populares Dong Ho de la provincia vietnamita de Bac Ninh fue inscrita hoy en la lista de Patrimonio Cultural Inmaterial de la UNESCO que requiere medidas urgentes de salvaguardia, reconociendo su valor único y la necesidad de protegerla de su inminente desaparición.