Vietnam pide a las partes concernientes respetar su soberanía

Vietnam pide a las partes concernientes que respeten su soberanía y el derecho internacional y cumplan la Declaración sobre la conducta de las partes en el Mar del Este (DOC) y la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982, dijo hoy la portavoz de la Cancillería, Le Thi Thu Hang.
Vietnam pide a las partes concernientes respetar su soberanía ảnh 1Un soldado vietnamita custodia el marcador de soberanía en la isla Truong Sa Lon. (Fuente: VNA)
Hanoi (VNA)- Vietnam pide a las partes concernientes que respeten su soberanía y elderecho internacional y cumplan la Declaración sobre la conducta de las partesen el Mar del Este (DOC) y la Convención de las Naciones Unidas sobre elDerecho del Mar (UNCLOS) de 1982, dijo hoy la portavoz de la Cancillería, LeThi Thu Hang.

Hang hizo taldeclaración durante la conferencia de prensa regular del Ministerio deRelaciones Exteriores, al responder preguntas de reporteros sobre la postura deHanoi acerca de los preparativos de Filipinas para la reparación y mejora de lapista y la infraestructura en la isla de Thi Tu (Thitu) en el archipiélagovietnamita de Truong Sa (Spratly).

Enfatizó queVietnam tiene suficiente base legal y evidencia histórica para reafirmar susoberanía sobre Truong Sa de acuerdo con el derecho internacional. Todas lasactividades que violen la soberanía y los derechos conexos del país en estearchipiélago son ilegales e inválidas.

Vietnam insta alas partes concernientes a abstenerse de acciones que puedan complicar lasituación y a hacer contribuciones prácticas y activas para mantener la paz yla estabilidad en el Mar del Este y crear un entorno propicio a lasnegociaciones de un Código sobre conducta esta zona marítima (COC), dijo.

Hice hincapié en quemantener la paz, la estabilidad, el orden, la seguridad y la libertad denavegación marítima y aérea, acatar la ley respetar la soberanía, los derechossoberanos y jurisdiccionales de los países en el Mar del Este son el objetivo,el interés, la responsabilidad y la aspiración común de todos los países y lacomunidad internacional.

Vietnam esperaque las partes se esfuercen por hacer contribuciones responsables al tema,agregó. /.
VNA

Ver más

Línea de producción de dispositivos electrónicos y sistemas de iluminación para automóviles y motocicletas en la compañía Electric Vietnam Stanley. Foto de archivo: VNA

Resolución 68-NQ/TW, motor clave hacia el umbral de altos ingresos de Vietnam

Vietnam está entrando en una nueva etapa de desarrollo con la meta de consolidarse como un país industrial moderno de ingresos medianos altos para 2030 y avanzar progresivamente hacia la condición de nación desarrollada de altos ingresos en 2045. En este contexto, la Resolución 68-NQ/TW sobre el desarrollo de la economía privada se perfila como un impulso decisivo para acelerar el crecimiento y transformar el modelo económico. 

Los pobladores de la etnia Raglai en la comuna de Bac Ai Tay (Khanh Hoa) consultan la lista de votantes publicada oficialmente en la sede del Comité Popular comunal. Foto: VNA

Fortalecen la información ciudadana en Khanh Hoa de cara a las elecciones

Las autoridades de la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa están reforzando la comunicación comunitaria para asegurar que la información electoral llegue a todos los rincones, fortaleciendo la conciencia cívica y el sentido de responsabilidad de los votantes, al tiempo que ultiman los preparativos para las elecciones de diputados a la Asamblea Nacional (AN) de la XVI Legislatura y a los Consejos Populares en todos los niveles para el período 2026-2031.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, en una reunión de trabajo con el Buró Ejecutivo del Comité del Partido Comunista de Vietnam en la ciudad central de Da Nang (Foto: VNA)

Premier de Vietnam insta a Da Nang a alcanzar crecimiento de dos dígitos

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, sostuvo hoy una reunión de trabajo con el Buró Ejecutivo del Comité del Partido Comunista de Vietnam en la ciudad central de Da Nang para evaluar la situación socioeconómica y abordar las dificultades en la implementación de proyectos conforme a las conclusiones y resoluciones del Buró Político, la Asamblea Nacional y el Gobierno.

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, pasa revista a la guardia de honor de la Armada Popular de Vietnam en la ceremonia celebrada en la ciudad de Hai Phong el 28 de febrero. (Foto: VNA)

Líder partidista insta a Armada Popular a reforzar su papel en defensa de soberanía marítima

La Armada Popular de Vietnam debe consolidarse como fuerza central y apoyo confiable para que los pescadores mantengan su presencia en el mar, al tiempo que fortalece la cooperación marítima y la diplomacia de defensa con ejércitos y armadas extranjeras, contribuyendo así a proteger firmemente la soberanía, los derechos soberanos, la jurisdicción y los intereses nacionales.