Vietnam protege derecho a libertad religiosa de todo el pueblo

Vietnam protege el derecho a la libertad de culto, según la Constitución, de todo el pueblo, mediante su reconocimiento y la implementación del cumplimiento de reglamentos para las organizaciones religiosas, reiteró Bui Thanh Ha, subjefe del Comité gubernamental de Asuntos Religiosos.

Hanoi (VNA) - Vietnam protege el derecho a la libertad de culto, según la Constitución, de todo el pueblo, mediante su reconocimiento y la implementación del cumplimiento de reglamentos para las organizaciones religiosas, reiteró Bui Thanh Ha, subjefe del Comité gubernamental de Asuntos Religiosos. 

Vietnam protege derecho a libertad religiosa de todo el pueblo ảnh 1Bui Thanh Ha, subjefe del Comité gubernamental de Asuntos Religiosos en el acto de reconocimiento a la Iglesia mormona (Fuente: VNA)

El funcionario concedió una entrevista a la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA), en ocasión del reciente reconocimiento por el país del Comité representante de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días (o llamada Iglesia mormona) en Vietnam. 

Hasta el momento, dijo, Vietnam reconoció a 39 organizaciones religiosas y a una práctica, y continúa estudiando el reconocimiento a otros cultos en el próximo tiempo. 

Pese al modesto número de los mormones en el país, indicó, Vietnam reconoció a esta iglesia, lo que refleja que Vietnam respeta y garantiza la igualdad entre las religiones. 

Este hecho también ofrece una oportunidad para que los seguidores y la comunidad internacional conozcan mejor sobre el cumplimiento por el Estado vietnamita de políticas respecto a la libertad de culto, así como de los convenios mundiales relativos que firmó el país, reiteró. 

Vietnam también asegura las actividades de las comuniones y organizaciones religiosas, agregó. 

En cuanto a la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, Thanh Ha informó que este culto se introdujo en el país en 1967 y sus operaciones se interrumpieron a veces pero los mormones vietnamitas han continuado sus actividades en residencias, mayormente en Hanoi y Ciudad Ho Chi Minh. 

A pesar de su limitada estructura, recalcó, los seguidores de esta iglesia participan activamente en actividades en localidades y en movimientos comunes de agencias estatales. 

Expresó su deseo de que la comunidad religiosa, que representa el 27 por ciento de la población nacional, una manos con otros sectores en la realización de los objetivos por el desarrollo y la construcción de un Vietnam próspero, equitativo, democrático y moderno. – VNA 

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.

El mayor general Do Hong Lam, vicepresidente ejecutivo de la Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam. (Foto: VNA)

Vietnam consolida apoyo a las víctimas del Agente Naranja

La Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam (VAVA) celebró hoy en Hanoi el décimo aniversario de la implementación de la Instrucción 43-CT/TW, destinada a mejorar la gestión de las secuelas de estar sustancia nociva y reforzar el apoyo a las víctimas de los químicos utilizados durante la guerra.