Buscan transmitir más libros vietnamitas a lectores venezolanos

El presidente de la Casa de Amistad Venezuela-Vietnam (CAVV), Carolus Wimmer, expresó su deseo de cooperar con la editorial vietnamita The Gioi (Mundo) para transmitir más libros del país indochino a los lectores de la nación sudamericana.
Buscan transmitir más libros vietnamitas a lectores venezolanos ảnh 1En el seminario (Foto: VNA)
 
Caracas (VNA)- El presidente de la Casa de Amistad Venezuela-Vietnam (CAVV), CarolusWimmer, expresó su deseo de cooperar con la editorial vietnamita The Gioi(Mundo) para transmitir más libros del país indochino a los lectores de lanación sudamericana.

El funcionario reiteró esa aspiración al intervenir en el seminario “Panoramade las características destacadas de la industria editorial de Vietnam desde laantigüedad hasta la modernidad”, efectuado por la Embajada de Hanoi en Caracas,en el marco de la XVII Feria Internacional del Libro de Venezuela (Filven2021).

La colaboración contribuirá a satisfacer la demanda de comprensión del pueblovenezolano sobre la historia, la cultura, el país y la gente vietnamitas,destacó Wimmer.

Por su parte, Tran Doan Lam, exdirector y exeditor en jefe de la editorial TheGioi, afirmó que la Filven, el evento cultural más grande del año en Venezuela,y la presencia de Vietnam como invitado de honor, muestran que los dos países,a pesar de la distancia geográfica, comparten el amor por la lectura y poseenmuchas páginas históricas similares, con la aspiración por la libertad,independencia, autodeterminación y patriotismo.

Tran Lam presentó una descripción general de las principales etapas deldesarrollo de la escritura y la publicación en el país del Sudeste Asiático, yrecordó como en medio de la guerra de resistencia contra el colonialismo francés, el 10 de octubre de 1952, el Presidente Ho Chi Minh firmó el Decretopara establecer la Imprenta Nacional de Vietnam, dando a luz a la industriaeditorial del país.

Desde entonces Vietnam ha establecido más de 60 editoriales, así como alrededorde mil 500 establecimientos de impresión y 13 mil 700 librerías repartidas portodo el país, resaltó.

Cada año, con motivo del Día del Libro de Vietnam (20 de abril), se celebranimportantes ferias en Hanoi y Ciudad Ho Chi Minh, que atraen la participación de un gran númerode editoriales nacionales y extranjeras./.
VNA

Ver más

La primavera llega a la etnia Dao de Ha Son

La primavera llega a la etnia Dao de Ha Son

Con 263 hogares y 1.086 personas de la etnia Dao, la aldea de Ha Son, en la comuna de Ngoc Lac, es la zona con la mayor concentración de los Dao en la provincia vietnamita de Thanh Hoa. Tras un año de arduo trabajo, cuando la cosecha termina y el suave frío llega a todos los hogares, los Dao de Ha Son limpian sus casas, reorganizan sus altares y preparan ofrendas para la próxima celebración del Tet (Año Nuevo Lunar).

Rollitos de primavera, plato popular de Vietnam (Foto: VNA)

Sabores de Vietnam se fusionan con la cocina europea en Bélgica

Ingredientes tradicionales vietnamitas como los rollitos de primavera y los papeles de arroz están ganando popularidad en las cocinas europeas, especialmente en Bélgica, donde se reinventan con un toque occidental, según informa el medio belga rtbf.be.

Mayor estatua de Buda Maitreya en la cima de una montaña de Asia impresiona a los visitantes

Mayor estatua de Buda Maitreya en la cima de una montaña de Asia impresiona a los visitantes

La estatua de Buda Maitreya, ubicada en la pagoda de Phat Lon en la cima del monte Thien Cam Son, provincia de An Giang, es una importante obra espiritual que atrae a miles de turistas y fieles cada año. Con una altura de 33,6 metros, un peso de casi 1.700 toneladas y situada a más de 500 metros sobre el nivel del mar, fue reconocida en 2013 por la Organización de Récords de Asia como la "Estatua de Buda Maitreya más grande de Asia en la cima de una montaña".

Estructura erigida ilegalmente frente al mausoleo de la Reina Madre Tu Du (Foto: VNA)

Hue ordena desmantelar estructuras ilegales en tumba imperial tras el Tet

Las autoridades de la central ciudad vietnamita de Hue ordenaron el desmantelamiento de una estructura de madera erigida ilegalmente dentro del área central de la tumba del Emperador Thieu Tri, un sitio patrimonial de la humanidad, inmediatamente después de las festividades del Año Nuevo Lunar (Tet).

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de Vietnam emitió una decisión formal para retirar la novela “Noi buon chien tranh” (El dolor de la guerra) del escritor Bao Ninh de la lista de las 50 obras literarias y artísticas escénicas más destacadas y excelentes del país después de la reunificación nacional (30 de abril de 1975). (Foto: VNA)

Vietnam retira novela "El dolor de la guerra" de lista de obras destacadas

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de Vietnam emitió una decisión formal para retirar la novela “Noi buon chien tranh” (El dolor de la guerra) del escritor Bao Ninh de la lista de las 50 obras literarias y artísticas escénicas más destacadas y excelentes del país después de la reunificación nacional (30 de abril de 1975).

“Danh Cu”, juego folclórico único de la etnia Muong

“Danh Cu”, juego folclórico único de la etnia Muong

En la cultura del pueblo étnico Muong de la provincia norvietnamita de Phu Tho, “Danh Cu”, un juego tradicional de la peonza o trompo, es uno de los juegos populares que, junto con el tiro con ballesta, el tira y afloja y el remo tradicional, se organiza con frecuencia durante los festivales tradicionales.