Comunidad china en Vietnam rechaza acto violatorio de Beijing

Representantes de la comunidad de los Hoa (chinos) en Ciudad Ho Chi Minh condenaron este viernes la ilegal instalación por Beijing de la plataforma petrolífera Haiyang Shiyou – 981 en aguas vietnamitas en el Mar Oriental.
Representantes de la comunidad de los Hoa (chinos) en Ciudad Ho Chi Minhcondenaron este viernes la ilegal instalación por Beijing de laplataforma petrolífera Haiyang Shiyou – 981 en aguas vietnamitas en elMar Oriental.

En un encuentro con funcionariosmunicipales, miembros de ese grupo étnico expresó también su gratitud yapoyo a las políticas del Partido Comunista y del Estado de Vietnamhacia los Hoa residentes en el país indochino.
También afirmaron su pleno respaldo a las medidas pacíficas que aplica Hanoi en la lucha a la violación china.

Ly Kim Mai, un jubilado en el Distrito 5, dijo que la comunidad Hoaen Ho Chi Minh City está fuertemente en contra de esas “malas accionesde China”, añadiendo que confía en la consistencia de la políticavietnamita de fomentar la gran unidad nacional por la paz y laestabilidad.

En nombre de los empresarios deorigen chino en la urbe, el director ejecutivo de la empresa de calzadoBitas, Do Long reconoció que los disturbios en el mayo pasado recientecausó cierta preocupación para algunos comerciantes Hoa, pero lasimpatía y el estímulo de las autoridades locales les ayudó a recuperarla calma.

Como una persona de origen chino quenació y creció en Ciudad Ho Chi Minh, Long ratificó “al igual que otroshijos de la tierra madre vietnamita, deseamos la paz y una vidaestable”.

Compartiendo los sentimientos sincerosde sus compatriotas de etnia Hoa, Le Hoang Quan, presidente del ComitéPopular municipal, apuntó que la política del Partido y del Estadosiembre consideran a los Hoa como plenos ciudadanos vietnamitas y unaparte inseparable de la gran comunidad de los hermanos grupos étnicosdel país.

Elogió las grandes contribuciones deesa comunidad al desarrollo de la megalópolis, al recordar que sietemujeres Hoa en la ciudad fueron reconocidas como Madres Heroínas deVietnam, mientras miles jóvenes Hoa sacrificaron su vida por la libertade independencia nacionales.

Respecto a lasituación en el mar del Este, Quan subrayó que la independencia, lasoberanía y la integridad territorial son sagradas e inviolables y quelos vietnamitas están decididos a salvaguardarlas.

Hizo un llamado a los Hoa mantener la calma y confiar las políticasdel Estado vietnamita, y agregó que deben expresar su patriotismo através de la laboriosidad, el respeto de la ley y el cumplimiento de undeber del ciudadano.

La Corporación Nacional dePetróleo Submarino de China emplazó el 2 de mayo la perforadora HaiyangShiyou – 981 en una zona a 15 grados 29 minutos 58 segundos de latitudNorte y 111 grados 12 minutos 6 segundos de longitud Este, ubicadaabsolutamente en la zona económica exclusiva y la plataforma continentalde Vietnam, a unas 120 millas náuticas de su costa.

A finales de mayo, China ancló esa perforadora a la zona de 15 grados33 minutos 22 segundos de latitud Norte y 111 grados 34 minutos 36segundos de longitud Este, a 25 millas náuticas al Este -Sureste de laisla de Tri Ton del archipiélago de Hoang Sa (Paracels) de Vietnam y a23 millas náuticas al Este-Noreste de la ubicación anterior.

El gobierno chino movilizó numerosos barcos armados, incluidosmilitares, para escoltar su plataforma y prohibió además ilegalmente alas embarcaciones de otros países navegar en la zona a tres millasnáuticas de esa plataforma.

Esaacción unilateral de la parte china constituye una grave violación a lasoberanía, los derechos jurisdiccionales de Vietnam, refrendados en laConvención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982(UNCLOS) y va en contra de las leyes internacionales y la Declaración deConducta en el Mar Oriental entre la Asociación de Naciones del Sudestede Asia y China (DOC), firmada en 2002.

También hiere los sentimientos sagrados entre los dos pueblos ygenera una profunda indignación en todos los vietnamitas y los amantesde la paz y la justicia en el mundo. – VNA

Ver más

La directora general de la VNA, Vu Viet Trang, entrega obsequio a una familia que recibió apoyo de la agencia para construir una nueva casa. (Foto: VNA)

VNA apoya la eliminación de viviendas precarias en Tuyen Quang

Una delegación de la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA), encabezada por su directora general, Vu Viet Trang, visitó la comuna de Trung Yen, distrito de Son Duong, provincia de Tuyen Quang, para entregar apoyo financiero a dos familias necesitadas en la construcción de nuevas viviendas.

Foto ilustrativa. (Fuente: qdnd.vn)

Seguridad hídrica: factor vital para el desarrollo sostenible

Vietnam se ha propuesto para el 2030 que todas las zonas industriales y las ciudades de categoría I y II cuenten con sistemas de tratamiento de aguas residuales que cumplan con los estándares, reducir en un 30% la extracción de aguas subterráneas en comparación con los niveles actuales, y duplicar la tasa de reutilización de agua en la producción.