Finalizan traducción al laosiano de otros tres volúmenes de las Obras Completas de Ho Chi Minh

La Academia Nacional de Política y Administración de Laos anunció aquí la conclusión de la traducción del idioma vietnamita de los volúmenes 2,4,6 de las “Obras Completas de Ho Chi Minh”.

Vientiane, (VNA)- La Academia Nacional de Política y Administración de Laos anunció aquí la conclusión de la traducción del idioma vietnamita de los volúmenes 2,4,6 de las “Obras Completas de Ho Chi Minh”.

Finalizan traducción al laosiano de otros tres volúmenes de las Obras Completas de Ho Chi Minh ảnh 1Escena del acto (Fuente: VNA)


El acto,que se efectuó la víspera, contó con la participación del miembro del Buró Político,secretario del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam y jefe de suComisión de Educación y Propaganda, Vo Van Thuong; el embajador de Hanoi enVientiane, Nguyen Ba Hung; el subdirector de la Academia Nacional de PolíticaHo Chi Minh, Nguyen Viet Thao; y representantes de la parte laosiana.

Segúnse informó, el proyecto cumple con el plan trazado para su traducción,edición y publicación.

El volumen 2 recoge las obras del supremo líder de los vietnamitas en el período1924- 1929, cuando salió de la entonces Unión Soviética y viajó a China para proseguir sus actividades revolucionarias.

En tanto,el cuarto tomo refleja las actividades más destacadas del Tío Ho ante los desafíoseconómicos y las condiciones militares y sociopolíticas difíciles que atravesaba el paísdespués de la Revolución de Agosto (de 1945)

Mientras,el sexto volumen recopila 224 obras de Ho Chi Minh publicadas entre enerode 1949 y diciembre de 1950, que demuestran las estrategias y tácticasrevolucionarias del héroe vietnamita para alcanzar la victoria del pueblo.

La versión laosiana del primer volumen de las Obras Completas delPresidente Ho Chi Minh fue presentada en una ceremonia en diciembre pasado.

Esostomos forman parte del proyecto de traducción al idioma laosiano de las obrasdel supremo líder, que realizan de forma conjunta la Academia Nacional de PolíticaHo Chi Minh de Vietnam y la Academia Nacional de Política y Administración deLaos

Elproyecto, que también pretende compilar un diccionario para los estudios sobre HoChi Minh, se realiza sobre la base del acuerdo de cooperación entre ambosgobiernos en economía, cultura, ciencia y técnica.

En2011, la Editora Política Nacional de Vietnam lanzó la tercera edición de lasObras Completas  de Ho Chi Minh, que incluye 15 volúmenes con tres mil 300 obras escritas por el gran líder político e infatigable luchador.

Los textos reflejan el proceso de salvación de la nación y lospuntos de vista profundos y comprensivos del escritor sobre la revoluciónvietnamita.-VNA

source

Ver más

La ministra de Salud, Dao Hong Lan. (Foto: VNA)

Vietnam presta atención a la salud integral centrada en las personas

En el marco del XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam, la ministra de Salud, Dao Hong Lan, compartió las soluciones que se están implementando para resolver las dificultades persistentes en el sector y el cambio de enfoque, pasando de “curar enfermedades” a un cuidado integral de la salud, basado en el ciclo de vida y centrado en la población.

En la sesión de apertura del XIV Congreso del Partido. (Foto: VNA)

XIV Congreso Nacional del Partido genera confianza y grandes expectativas

Nguyen Huy Thang, el único periodista vietnamita residente en Alemania invitado a cubrir el XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV), compartió sus emociones con los corresponsales de la Agencia Vietnamita de Noticias en Berlín, destacando su profundo honor y orgullo por formar parte de este evento histórico.

Elaboran banh chung para obsequiar a personas desfavorecidas (Foto: VNA)

Regalos de Tet para personas desfavorecidas en Vietnam

Un programa de elaboración de Banh chung (pastel cuadrado de arroz glutinoso) destinado a personas desfavorecidas se llevará a cabo en la Aldea de Cultura y Turismo de las Etnias de Vietnam, en las afueras de Hanoi, con motivo del próximo Año Nuevo Lunar (Tet).

Personas mayores practican Tai Chi en Hanoi (Foto: VNA)

Vietnam prioriza el envejecimiento saludable como pilar para su futuro desarrollo

Ante un proceso de envejecimiento poblacional que se encuentra entre los más rápidos del mundo, Vietnam está diseñando una estrategia integral para transformar este desafío demográfico en una oportunidad de desarrollo sostenible, con un enfoque centrado en el “envejecimiento saludable” y el fortalecimiento de sus sistemas de atención primaria y de cuidados a largo plazo.