Finalizan traducción al laosiano de otros tres volúmenes de las Obras Completas de Ho Chi Minh

La Academia Nacional de Política y Administración de Laos anunció aquí la conclusión de la traducción del idioma vietnamita de los volúmenes 2,4,6 de las “Obras Completas de Ho Chi Minh”.

Vientiane, (VNA)- La Academia Nacional de Política y Administración de Laos anunció aquí la conclusión de la traducción del idioma vietnamita de los volúmenes 2,4,6 de las “Obras Completas de Ho Chi Minh”.

Finalizan traducción al laosiano de otros tres volúmenes de las Obras Completas de Ho Chi Minh ảnh 1Escena del acto (Fuente: VNA)


El acto,que se efectuó la víspera, contó con la participación del miembro del Buró Político,secretario del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam y jefe de suComisión de Educación y Propaganda, Vo Van Thuong; el embajador de Hanoi enVientiane, Nguyen Ba Hung; el subdirector de la Academia Nacional de PolíticaHo Chi Minh, Nguyen Viet Thao; y representantes de la parte laosiana.

Segúnse informó, el proyecto cumple con el plan trazado para su traducción,edición y publicación.

El volumen 2 recoge las obras del supremo líder de los vietnamitas en el período1924- 1929, cuando salió de la entonces Unión Soviética y viajó a China para proseguir sus actividades revolucionarias.

En tanto,el cuarto tomo refleja las actividades más destacadas del Tío Ho ante los desafíoseconómicos y las condiciones militares y sociopolíticas difíciles que atravesaba el paísdespués de la Revolución de Agosto (de 1945)

Mientras,el sexto volumen recopila 224 obras de Ho Chi Minh publicadas entre enerode 1949 y diciembre de 1950, que demuestran las estrategias y tácticasrevolucionarias del héroe vietnamita para alcanzar la victoria del pueblo.

La versión laosiana del primer volumen de las Obras Completas delPresidente Ho Chi Minh fue presentada en una ceremonia en diciembre pasado.

Esostomos forman parte del proyecto de traducción al idioma laosiano de las obrasdel supremo líder, que realizan de forma conjunta la Academia Nacional de PolíticaHo Chi Minh de Vietnam y la Academia Nacional de Política y Administración deLaos

Elproyecto, que también pretende compilar un diccionario para los estudios sobre HoChi Minh, se realiza sobre la base del acuerdo de cooperación entre ambosgobiernos en economía, cultura, ciencia y técnica.

En2011, la Editora Política Nacional de Vietnam lanzó la tercera edición de lasObras Completas  de Ho Chi Minh, que incluye 15 volúmenes con tres mil 300 obras escritas por el gran líder político e infatigable luchador.

Los textos reflejan el proceso de salvación de la nación y lospuntos de vista profundos y comprensivos del escritor sobre la revoluciónvietnamita.-VNA

source

Ver más

Una recolectora en Hue. (Fuente: VNA)

Ciudad de Hue impulsa un modelo de economía circular de residuos

El modelo de la Cooperativa de recicladoras en la ciudad centrovietnamita de Hue está impulsando una transformación sostenible al integrar a las recolectoras informales a la aplicación mGreen, mejorando sus medios de vida y posición social, y consolidando a la urbe como pionera en la gestión ecológica de residuos.

Tifón Kalmaegi deja 5 muertos y daños en Vietnam

Tifón Kalmaegi deja 5 muertos y daños en Vietnam

Tras tocar tierra la noche del 6 de noviembre en la región central y la Altiplanicie Occidental de Vietnam, el tifón Kalmaegi se debilitó rápidamente al internarse en el territorio continental. Aun así, provocó intensas lluvias, vientos fuertes y daños materiales, especialmente en la provincia de Dak Lak.

Ciudad Ho Chi Minh intensifica la lucha contra las violaciones pesqueras. (Foto: VNA)

Ciudad Ho Chi Minh intensifica la lucha contra las violaciones pesqueras

Ciudad Ho Chi Minh adoptará una postura firme en el manejo de embarcaciones involucradas en la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU, por sus siglas en inglés), con el objetivo de levantar la “tarjeta amarilla” impuesta por la Comisión Europea, afirmó el vicepresidente del Comité Popular municipal, Bui Minh Thanh.

Las fuerzas de la Guardia Fronteriza de Dong Thap verifican la documentación de zarpe de las embarcaciones pesqueras. (Foto: VNA)

Provincia de Dong Thap trabaja por elevar la eficiencia de lucha contra pesca ilegal

Con más de 1.500 embarcaciones que operan en una franja costera de 32 km, la provincia survietnamita de Dong Thap ha desplegado en los últimos años diversas medidas sinérgicas para combatir la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU, inglés), contribuyendo así a los esfuerzos nacionales por levantar la “tarjeta amarilla” impuesta por la Comisión Europea (CE).