Hanoi completará toma de muestras de COVID-19 antes del 4 de febrero

El viceprimer ministro vietnamita Vu Duc Dam pidió a las autoridades de Hanoi completar la primera toma de muestras de las personas que regresan de áreas epidémicas antes del 4 de febrero.
Hanoi completará toma de muestras de COVID-19 antes del 4 de febrero ảnh 1El viceprimer ministro Vu Duc Dam en la reunión con el gobierno de Hanoi sobre la prevención del COVID-19 (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) - El viceprimerministro vietnamita Vu Duc Dam pidió a las autoridades de Hanoi completar la primera toma de muestras de las personas que regresan de áreasepidémicas antes del 4 de febrero.

En una reunión efectuada la víspera con elgobierno municipal sobre la prevención del COVID-19, Duc Dam reiteró que laciudad corre un alto riesgo de infección local si no rastrea y controlarápidamente los casos F1, F2 y F3.

En el contexto que se detectan casos de la nuevacepa del virus SARS-CoV-2 con alta capacidad de contagio, destacó que Hanoidebe tomar la iniciativa en la supervisión de las labores antiepidémicas en lasfábricas.

Hasta el momento, Hanoi ha registrado 19casos de COVID-19, todos relacionados con brotes en las provincias norteñas deHai Duong y Quang Ninh, informó el vicepresidente del Comité Popular capitalinoChu Xuan Dung.

Actualmente, la ciudad ha puesto los casosde F1 en áreas de cuarentena centralizada, mientras los F2 deben aislarseen sus hogares y al mismo tiempo, se toman las muestras para la prueba delvirus a las personas F3.

A su vez, el viceministro de Salud Do XuanTuyen sugirió que Hanoi prepare zonas de confinamiento para más de mil personas,así como un área de tratamiento de pacientes del COVID-19, y establezca unhospital de campaña en caso necesario./.

VNA

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.

El mayor general Do Hong Lam, vicepresidente ejecutivo de la Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam. (Foto: VNA)

Vietnam consolida apoyo a las víctimas del Agente Naranja

La Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam (VAVA) celebró hoy en Hanoi el décimo aniversario de la implementación de la Instrucción 43-CT/TW, destinada a mejorar la gestión de las secuelas de estar sustancia nociva y reforzar el apoyo a las víctimas de los químicos utilizados durante la guerra.