Localidades centrales prohíben salir a la mar a barcos ante la aproximación del tifón Kajiki

Las localidades costeras del centro de Vietnam han prohibido a las embarcaciones salir al mar a partir del 24 de agosto, mientras el tifón Kajiki, el quinto que se forma este año en el Mar del Este, se acerca al litoral vietnamita.

La provincia de Nghe An despliega unos 500 soldados, tres barcos y 30 vehículos para operaciones de rescate. (Fuente: VNA)
La provincia de Nghe An despliega unos 500 soldados, tres barcos y 30 vehículos para operaciones de rescate. (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) – Las localidades costeras del centro de Vietnam han prohibido a las embarcaciones salir al mar a partir del 24 de agosto, mientras el tifón Kajiki, el quinto que se forma este año en el Mar del Este, se acerca al litoral vietnamita.

Se prevé que la tormenta, que se intensificó desde depresión tropical el 23 de agosto, traiga vientos fuertes, lluvias intensas y marejadas desde Thanh Hoa hasta Hue, con alto riesgo de inundaciones, deslizamientos de tierra y daños a actividades costeras y en alta mar.

En Quang Tri, las autoridades provinciales ordenaron que todos los barcos pesqueros y de transporte permanezcan en puerto desde las 7:00 del 24 de agosto hasta que pase el tifón. La provincia cuenta con 8.725 embarcaciones registradas y casi 24.200 trabajadores. Al inicio del 23 de agosto, 634 barcos con 2.860 tripulantes aún estaban operando en alta mar. Las fuerzas de la Guardia Fronteriza han sido instruidas para mantener comunicación con ellos y llamar a refugiarse antes de las 10:00 del 24 de agosto.

Se han desplegado unidades para ayudar a los pescadores a asegurar sus embarcaciones en los amarres y orientar a las familias sobre cómo reforzarlas ante posibles colisiones. El Comando provincial de la Guardia Fronteriza ha establecido equipos con vehículos y equipos de rescate listos para emergencias.

Las autoridades provinciales han instado a aplicar estrictamente el principio de “cuatro en el lugar” – mando, fuerzas, medios y logística – y han advertido a las localidades sobre la necesidad de no ser pasivas.

También pidieron que las agencias informen oportunamente sobre lluvias intensas, inundaciones repentinas y deslizamientos que podrían acompañar a la tormenta.

En Nghe An, las autoridades prohibieron zarpar a todas las embarcaciones, incluidas las pesqueras y de transporte, desde las 5:00 del 24 de agosto. La Guardia Fronteriza local ya informó a más de 400 embarcaciones con más de 2.100 trabajadores sobre el avance de la tormenta, y asistió a la población en asegurar barcos y reforzar viviendas. Hasta la tarde del 23 de agosto, se contabilizaron casi 3.000 barcos pesqueros con 13.200 trabajadores, sin reportes de embarcaciones en zonas de riesgo. Además, unos 500 soldados, tres barcos y 30 vehículos están en alerta para operaciones de rescate.

En Quang Ngai, se ordenó suspender los ferris entre Sa Ky y la isla Ly Son cuando los vientos alcancen el nivel 6, y se pidió a los funcionarios llamar a los barcos pesqueros cercanos a Hoang Sa y aguas del norte para que abandonen zonas peligrosas o busquen refugio inmediato.

En los distritos montañosos, las fuerzas locales verifican residencias en riesgo de inundaciones y deslizamientos, con planes de reubicación si fuera necesario. La provincia cuenta con 581 embarcaciones en operación con 4.771 trabajadores y 5.841 barcos atracados en puertos, todos informados sobre el avance de la tormenta.

uuid3df01c807d-abdb-4970-b1df-9a1046edc68c26code3d00126library3d126type3d126mode3d126loc3dtrue26cap3dtrue.jpg
Los barcos pesqueros han anclado de forma segura. Foto: VNA.

En Hue, los agricultores apresuraron la cosecha de arroz de verano-otoño antes de la llegada del tifón. Las autoridades ordenaron que más de 100 embarcaciones pesqueras en alta mar regresaran a puerto y reubicaron cientos de embarcaciones pequeñas en tierra firme para seguridad.

El Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente solicitó a 12 provincias, incluidas Quang Ninh, Hai Phong, Hung Yen, Ninh Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai y Gia Lai, reforzar urgentemente diques, embalses y obras de riego ante posibles lluvias intensas e inundaciones.

Al 23 de agosto, Kajiki presentaba vientos de nivel 8 (62–74 km/h) con ráfagas de nivel 10 (89–102 km/h), desplazándose hacia el oeste-noroeste a 25 km/h. Los meteorólogos advirtieron que podría intensificarse a niveles 11–12 con ráfagas de nivel 15 (167–183 km/h) al acercarse a la costa central entre Thanh Hoa y Hue el 25 de agosto.

Las autoridades han alertado a la población de las zonas costeras y bajas para mantener la vigilancia, seguir las instrucciones y prepararse para posibles evacuaciones./.

VNA

Ver más

Juventud vietnamita, fuerza pionera en la transformación digital

Juventud vietnamita, fuerza pionera en la transformación digital

La transformación digital se ha consolidado como una tendencia de desarrollo inevitable, generando un impulso clave para renovar el modelo de crecimiento, mejorar la capacidad de gestión y elevar la calidad de vida de la población. En este proceso, la juventud, gracias a sus ventajas en conocimiento, su rápida adaptación a la ciencia y la tecnología y su espíritu creativo, emerge como una fuerza pionera.

95 años de la Unión de Jóvenes Comunistas Ho Chi Minh: la juventud vietnamita avanza firme bajo la bandera del Partido

95 años de la Unión de Jóvenes Comunistas Ho Chi Minh: la juventud vietnamita avanza firme bajo la bandera del Partido

El 95.º aniversario de la fundación de la Unión de Jóvenes Comunistas Ho Chi Minh (26 de marzo de 1931 – 26 de marzo de 2026) representa, más que una simple efeméride, una oportunidad para reflexionar sobre la trayectoria de entrega, formación y desarrollo de varias generaciones de jóvenes vietnamitas. Bajo la dirección del Partido, la organización se ha consolidado como una fuerza de vanguardia en todos los ámbitos, desde la producción y la educación hasta la innovación y la defensa de la soberanía nacional.

Ngo Minh Hai, secretario de la Unión de Jóvenes de Ciudad Ho Chi Minh y presidente de la Unión de Jóvenes de Vietnam en Ciudad Ho Chi Minh, entrega retratos a la familia de la Heroica Madre Vietnamita Nguyen Thi Dau y sus dos hijos, los mártires Tran Thi Sau y Tran Van Chan. (Foto: VNA)

Mes de Juventud: Restauración digital honra a mártires en Vietnam

Un emotivo programa dedicado a la restauración y digitalización de retratos de soldados caídos y madres heroicas vietnamitas se llevó a cabo el 24 de marzo en Ciudad Ho Chi Minh, en el marco de la conmemoración del 95.º aniversario de la Unión de Jóvenes Comunistas Ho Chi Minh (26 de marzo de 1931).

Foto de ilustración. (Fuente: VNA)

Vietnam impulsa empoderamiento femenino en zonas rurales

Tras tres años de implementación, el programa de cooperación entre la Unión de Mujeres de Vietnam (UMV) y la empresa Unilever Vietnam ha reafirmado su papel como una iniciativa líder de colaboración público-privada destinada a empoderar económicamente a más de 100.000 féminas, especialmente en zonas rurales y localidades en situación difícil.

Nguyen Trong Nghia, miembro del Buró Político, secretario del Comité Central del Partido Comunista y jefe de su Comisión de Información, Educación y Movilización de Masas (derecha), y Nguyen Dac Vinh, presidente de la Comisión de Cultura y Educación de la Asamblea Nacional, entregan el Premio Ly Tu Trong. (Foto: Comité Central de la Unión de Jóvenes Comunistas Ho Chi Minh)

Cien funcionarios juveniles distinguidos con Premio Ly Tu Trong 2026

El Comité Central de la Unión de Jóvenes Comunistas Ho Chi Minh (UJCHCM) dio a conocer la lista de 100 funcionarios juveniles destacados que recibirán el Premio Ly Tu Trong 2026, uno de los reconocimientos más prestigiosos de la organización, en el marco del Mes de la Juventud 2026.

Miembros de la Unión de Jóvenes Comunistas de Ho Chi Minh y estudiantes realizan una actuación conjunta. (Foto: VNA)

JUVENTUD PARA EL FUTURO DE LA NACIÓN

En el 95.º aniversario de la Unión de Jóvenes Comunistas Ho Chi Minh, el secretario general To Lam subraya el papel central de la juventud en la innovación, la transformación digital y el desarrollo del país.

Logros en educación, salud y bienestar social: una base sólida para el desarrollo sostenido de Vietnam

Logros en educación, salud y bienestar social: una base sólida para el desarrollo sostenido de Vietnam

Más allá de los indicadores de crecimiento económico, el proceso de desarrollo de Vietnam también se refleja con claridad en los avances en educación, salud, bienestar social y en la mejora de la calidad de vida de la población. Con una orientación coherente que sitúa al ser humano en el centro, se han implementado numerosas políticas destinadas a garantizar oportunidades de desarrollo para todos los ciudadanos, materializando el objetivo de “no dejar a nadie atrás”.