Muestran trabajadores vietnamitas y chinos solidaridad en labores

Trabajadores vietnamitas y chinos muestran el espíritu de estímulo y cooperación en las labores de montaje de la planta para la producción de aluminio Nhan Co, en la homónima comuna de la provincia central de Dak Nong.
Trabajadores vietnamitas y chinos muestran el espíritu de estímulo ycooperación en las labores de montaje de la planta para la producción dealuminio Nhan Co, en la homónima comuna de la provincia central de DakNong.

El subdirector del Comité Administrativo delProyecto (CAP) Ngo Tat Ninh informó que convocaron a sus funcionarios ycontratistas nacionales a cumplir los reglamentos y leyes paragarantizar la seguridad y el orden social en el territorio y el sitio deconstrucción a pesar de la situación tensa en el Mar Oriental.

También subrayó que el CAP cooperó estrechamente con autoridadeslocales para desplegar las medidas necesarias en aras de prevenirexpresiones o acciones que violan las leyes con vista a proteger laseguridad de las personas y propiedades en el área del plan, el cual seprevé que entre en funcionamiento a fines de 2014.

Por su parte, el presidente del Comité Popular de Nhan Co, Nguyen VanThanh, agregó que las autoridades locales impulsaron la divulgaciónsobre la política del Partido Comunista y el Estado de Vietnam en lasolución del tema del Mar Oriental.

Además, exhortó ala fuerza policíaca a fortalecer las medidas destinadas a garantizar laseguridad para trabajadores chinos en el territorio, enfatizó.

La Corporación Nacional de Petróleo Submarino de China emplazó el 2 demayo la perforadora Haiyang Shiyou – 981 en una zona a 15 grados 29minutos 58 segundos de latitud Norte y 111 grados 12 minutos 6 segundosde longitud Este, ubicada absolutamente en la zona económica exclusiva yla plataforma continental de Vietnam, a unas 120 millas náuticas de sucosta.

El gobierno chino movilizó casi90 barcos armados, incluidos militares, para escoltar su plataforma yprohibió además ilegalmente a las embarcaciones de otros países navegaren la zona a tres millas náuticas de esa plataforma.

Esa acción unilateral de la parte china constituye una grave violacióna la soberanía, los derechos jurisdiccionales de Vietnam, refrendadosen la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982(UNCLOS) y va en contra de las leyes internacionales y la Declaraciónde Conducta en el Mar Oriental entre la Asociación de Naciones delSudeste de Asia y China (DOC), firmada en 2002.

También hiere los sentimientos sagrados entre los dos pueblos y generauna profunda indignación en todos los vietnamitas y los amantes de lapaz y la justicia en el mundo.- VNA

Ver más

El punto central (aldea Vinh Truong, comuna Phuoc Dinh) para la construcción de la Central Nuclear Ninh Thuan 1. (Fuente: VNA)

Implementación acelerada del proyecto de centrales nucleares de Ninh Thuan

El proyecto de las centrales nucleares Ninh Thuan 1 y 2 es una obra clave de carácter nacional; para garantizar su finalización en cinco años, la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa está acelerando el progreso y se propone concluir la compensación y la liberación de terrenos en el segundo trimestre de 2026, conforme a las directrices del Primer Ministro.

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arresta y registra el domicilio de Thach Chanh Tra. (Fuente: Policía de Vinh Long)

Arrestan a un hombre por abusar de libertades democráticas para atentar contra el Estado

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arrestó y registró el domicilio de un hombre local por “abusar de las libertades democráticas para atentar contra los intereses del Estado y los derechos e intereses legítimos de organizaciones e individuos”, conforme a lo estipulado en el apartado 2 del artículo 331 del Código Penal de 2015 (enmendado en 2017).

Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, en el evento. (Fuente: VNA)

Vietnam perfecciona modelo de gobierno local de dos niveles

El Ministerio del Interior de Vietnam trabaja en cinco grupos de soluciones para superar las dificultades en la operación del modelo de gobierno local de dos niveles y mejorar su eficacia, informó Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, durante una rueda de prensa.

Foto ilustrativa. (Fuente: Internet)

El salario base aumentará en Vietnam a partir del 1 de julio

El salario base para los empleados públicos en Vietnam aumentará a 2,53 millones de VND (un dólar equivale unos 26 mil VND) al mes a partir del 1 de julio de 2026, tras la aprobación en principio del Buró Político del Partido Comunista, informaron funcionarios en una rueda de prensa celebrada por el Ministerio del Interior el 28 de abril.