Premier insta a implementar pronto modelo de administración local de dos niveles

El primer mnistro Pham Minh Chinh firmó el Despacho Oficial No. 92/CD-TTg del 20 de junio de 2025 solicitando a los Ministerios, ramas y localidades que se concentren en la implementación de tareas clave para realizar el modelo de administración local de dos niveles a partir del 1 de julio de 2025.

Las autoridades del distrito de Yen Hoa - Hanoi revisan el sistema de tecnología de la información en el primer día de pruebas de la administración local de dos niveles. (Fuente: VNA)
Las autoridades del distrito de Yen Hoa - Hanoi revisan el sistema de tecnología de la información en el primer día de pruebas de la administración local de dos niveles. (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) El primer mnistro Pham Minh Chinh firmó el Despacho Oficial No. 92/CD-TTg del 20 de junio de 2025 solicitando a los Ministerios, ramas y localidades que se concentren en la implementación de tareas clave para realizar el modelo de administración local de dos niveles a partir del 1 de julio de 2025.

Según el documento, los Ministerios, las ramas y las localidades continúan monitoreando e instando a la implementación de los decretos sobre descentralización, delegación de autoridad y asignación de autoridad de acuerdo con el Despacho Oficial No. 87/CD-TTg del 12 de junio de 2025 del jefe del Gobierno.

En el proceso de implementación, si surge algunos asuntos inesperados, proporcionan rápidamente orientación y ajustes adicionales para asegurar la organización efectiva y sin problemas de las actividades.

Trabajan por anunciar y actualizar públicamente en la Base de Datos Nacional de Procedimientos Administrativos los procedimientos administrativos que han sido descentralizados, delegados y asignados autoridad para resolver según las normativas gubernamentales.

Asimismo, buscan facilitar los procesos de resolución de trámites administrativos para personas, organizaciones y empresas.

oka.jpg
La gente acude a realizar trámites administrativos en el nuevo Centro de Servicios de Administración Pública de la Comuna de My Tho, provincia de Dong Thap. (Foto: VNA)



Además, el premier exigió a supervisar e inspeccionar de cerca la implementación de la creación de agencias especializadas a nivel provincial de acuerdo con la política del nivel central.

También instó a inspeccionar y revisar cuidadosamente los procesos y procedimientos entre los ministerios, ramas funcionales y localidades para resolver y pagar beneficios y políticas para funcionarios, empleados públicos y trabajadores que renunciaron a sus trabajos debido a la reorganización del aparato, asegurando que los procedimientos se acorten e implementen de inmediato.

En los casos en que se haya tomado la decisión de renunciar, la resolución y el pago de beneficios y políticas deben completarse a más tardar el 30 de junio de 2025.

El dirigente pidió a que los Ministerios y ramas completen y emitan circulares urgentemente para implementar la descentralización, la delegación de autoridad y la asignación de autoridad de acuerdo con las áreas de su gestión antes del 25 de junio de 2025; al mismo tiempo, busquen entregar orientaciones a las localidades en el despliegue de dicha tarea.

El Ministerio del Interior asesora urgentemente al Primer Ministro que decida aprobar a los Presidentes y Vicepresidentes de los Comités Populares de 23 (nuevas) provincias y ciudades después de que el Buró Político y el Secretariado del Partido Comunista de Vietnam aprobaran el lineamiento al respecto.

El primer ministro abordó también completar la elaboración de un manual para orientar a los Comités Populares a nivel comunal en el manejo del trabajo de acuerdo a sus tareas y autoridades, y enviarlo a las localidades a más tardar el 30 de junio de 2025.

Por otro lado, encargó al Ministerio de Justicia, a la Inspección Gubernamental y a las localidades que completaran urgentemente el arreglo y pusieran en funcionamiento el aparato organizativo del sistema de órganos de inspección y control civil de conformidad con las conclusiones del Buró Político y Secretariado.

Las localidades ponen a prueba urgentemente la administración de dos niveles, que incluye la celebración de las reuniones del Comité Permanente, del Comité Ejecutivo, del Comité Popular, del Consejo Popular y del Comité del Frente de la Patria; entre otros./.

VNA

Ver más

El viceprimer ministro Ho Quoc Dung, asisite al homenaje póstumo a 18 mártires vietnamitas caídos en Camboya (Foto: VNA)

Efectúan homenaje póstumo a 18 mártires vietnamitas caídos en Camboya

Una solemne ceremonia de conmemoración y entierro de los restos de 18 soldados y expertos voluntarios vietnamitas recuperados en Camboya, en homenaje a su sacrificio por la solidaridad internacional y la defensa de la nación, se celebró hoy en el cementerio de los Mártires de Duc Co, en la provincia de Gia Lai.

Segunda edición del Diálogo de Altos Funcionarios Vietnam-Australia (Foto: VNA)

Segunda edición del Diálogo de Altos Funcionarios Vietnam-Australia

El segundo Diálogo de Altos Funcionarios entre Vietnam y Australia se llevó a cabo en esta capital bajo la copresidencia del viceministro vietnamita de Relaciones Exteriores Nguyen Manh Cuong y la secretaria adjunta del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio de Australia, Michelle Chan, con el fin de evaluar los nexos bilaterales y trazar nuevas líneas de cooperación estratégica.

Lla viceprimera ministra vietnamita, Pham Thi Thanh Tra, recibe a una delegación de la Universidad Tecnológica de Texas, encabezada por Stephen Maxner, director del Centro Vietnam y Archivo Sam Johnson (VNCA). (Foto: VNA)

Vietnam busca ampliar la cooperación con Estados Unidos en la búsqueda de restos de mártires de guerra

Vietnam espera una colaboración más estrecha y eficaz por parte del Centro Sam Johnson de la Universidad Tecnológica de Texas (Estados Unidos) y de su socio, la Iniciativa para la Búsqueda de Vietnamitas Desaparecidos en la Guerra (VWAI), en las labores de búsqueda y recuperación de los restos de los mártires de guerra, para que puedan finalmente descansar en su tierra natal, junto a sus familias y compañeros de armas.

El canciller vietnamita, Le Hoai Trung, recibe al secretario de Estado del Ministerio Federal de Asuntos Exteriores de Alemania, Geza Andreas von Geyr. Foto: VNA

Vietnam y Alemania consolidan confianza política y amplían nexos bilaterales

Vietnam y Alemania deben adoptar enfoques innovadores de cooperación y aprovechar mejor sus fortalezas complementarias en comercio, inversión, defensa y seguridad, ciencia y tecnología, educación y desarrollo de la fuerza laboral, en el marco del fortalecimiento de su Asociación Estratégica, enfatizó el canciller vietnamita, Le Hoai Trung.