Viceprimer ministro pide emitir instrucciones sobre tratamiento de COVID-19 para niños

El viceprimer ministro de Vietnam Vu Duc Dam solicitó al Ministerio de Salud que complete y emita urgentemente directrices sobre los protocolos de tratamiento de COVID-19 para personas menores de 18 años, especialmente niños menores de 12 años.
Viceprimer ministro pide emitir instrucciones sobre tratamiento de COVID-19 para niños ảnh 1Escuela primaria Pham Tu en el distrito Thanh Tri de Hanoi (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) - El viceprimer ministro de Vietnam Vu Duc Dam solicitó alMinisterio de Salud que complete y emita urgentemente directrices sobre losprotocolos de tratamiento de COVID-19 para personas menores de 18 años,especialmente niños menores de 12 años.

Pidióa esa cartera organizar de inmediato la capacitación de los hospitales de todoel país para minimizar la posibilidad de infección por el virus SARS-CoV-2 enlas salas de pediatría o causar una sobrecarga de pacientes.

El Ministeriose responsabiliza de guiar a las localidades para que tengan planes de voluntarioscon el fin de apoyar a las instalaciones médicas si fuera necesario.

LosMinisterios de Salud y de Información y Comunicaciones, las agencias y laslocalidades también deben fortalecer la comunicación para obtener lacooperación de las familias, los padres y los maestros,en aras de garantizar laseguridad de los niños.

Elriesgo general de que los niños se enfermen gravemente o fallezcan a causa delCOVID-19 es extremadamente bajo, dicen los médicos.
Segúnun informe del Ministerio de Salud, la tasa de mortalidad de los vietnamitasmenores de 17 años que están infectados es de aproximadamente el 0,34 porciento (alrededor de 130 niños) del número total de muertes relacionadas con elcoronavirus en Vietnam.

Latasa de enfermedad grave que sufre en la etapa pos-COVID-19 en este grupotambién es muy baja, según el informe.

Paradetectar rápidamente los síntomas posteriores al COVID-19 en los niños, lasfamilias deben monitorear de cerca, incluso dos o tres meses después, y acudiral médico si tienen alguna preocupación física o mental grave sobre sushijos./.

VNA

Ver más

Delegados en el evento. (Fuente: VNA)

Apoyan a vietnamitas en Laos en ocasión del Tet

Un programa para entregar los obsequios del Tet vietnamita (Nuevo Año Lunar) a personas connacionales con discapacidad y aquellas en circunstancias difíciles en Laos, se llevó a cabo hoy en la Pagoda Phat Tich, con la participación de numerosos representantes de los dos países.

La gente prepara banh chung para celebrar el Tet. (Foto: VNA)

El “banh chung” verde, símbolo cultural del Tet vietnamita

Descubre el significado cultural y gastronómico del banh chung en el Tet, el Año Nuevo Lunar de Vietnam. Este pastel tradicional refleja la armonía entre el cielo, la tierra y el ser humano, uniendo a las familias vietnamitas en celebraciones dentro y fuera del país.

El presidente Luong Cuong, su esposa y delegados en el Programa Especial de Arte de la Patria de Primavera 2026. (Foto: VNA)

Vietnam destaca papel de comunidad connacionales en nueva era de desarrollo

2025 fue un año crucial porque no solo concluyó una fase (2021-2025) de implementación de políticas para los residentes vietnamitas en el extranjero, sino que también inició un proceso integral de preparación en términos de mentalidad, instituciones y recursos para realizar la Resolución del XIV Congreso Nacional del Partido.

Naranjas de Thuong Loc de Ha Tinh entra en temporada de cosecha

Naranjas de Thuong Loc de Ha Tinh entra en temporada de cosecha

Las naranjas de Thuong Loc, una famosa especialidad de la provincia centrovietnamita de Ha Tinh, están entrando en su temporada principal de cosecha. Estas naranjas tienen un sabor intenso, dulce, crujiente y aromático, y son muy populares entre los consumidores, especialmente durante el Tet.