Viceprimer ministro vietnamita rinde tributo al fallecido presidente iraní

El viceprimer ministro de Vietnam Tran Luu Quang ofreció hoy sus condolencias a la Embajada de Irán en Hanoi por la muerte del presidente de ese país, Ebrahim Raisi, el canciller Hossein Amir-Abdollahian, y algunos altos funcionarios, en un reciente accidente de helicóptero.

El viceprimer ministro de Vietnam Tran Luu Quang escribe en el libro de condolencias. (Foto: qdnd.vn)
El viceprimer ministro de Vietnam Tran Luu Quang escribe en el libro de condolencias. (Foto: qdnd.vn)


Hanoi (VNA) – El viceprimer ministro de Vietnam Tran Luu Quang ofreció hoy sus condolencias a la Embajada de Irán en Hanoi por la muerte del presidente de ese país, Ebrahim Raisi, el canciller Hossein Amir-Abdollahian, y algunos altos funcionarios, en un reciente accidente de helicóptero.

En la sede de la misión diplomática, el subjefe de Gobierno presentó sus últimos respetos al fallecido y escribió en el libro de condolencias.

En nombre del Gobierno y el pueblo vietnamitas, escribió que desea trasmitir el más sentido pésame al Líder Supremo Ali Jamenei, al Gobierno y al pueblo de Irán y a las familias del presidente Ebrahim Raisi, del canciller Hossein Amir-Abdollahian y otras víctimas que murieron en el accidente ocurrido el 19 de mayo.

Vietnam espera que el Estado y el pueblo de Irán superen este enorme dolor y pérdida para continuar construyendo un Estado de Irán cada vez más próspero, añadió.

El 20 de mayo, la presidenta interina Vo Thi Anh Xuan y el primer ministro Pham Minh Chinh enviaron sus condolencias al presidente interino de Irán, Mohammad Mokhber, mientras que el titular de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, tramitió un mensaje similar al presidente del Parlamento iraní, Mohammad Baqer Qalibaf.

El mismo día, el canciller Bui Thanh Son, expresó sus condolencias al ministro de Relaciones Exteriores en funciones de Irán, Ali Bagheri Kani.

El accidente de helicóptero ocurrió en la provincia iraní de Azerbaiyán Oriental el 19 de mayo y mató a todas las personas a bordo. El país declaró cinco días de luto nacional por los fallecidos./.

VNA

Ver más

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo (15 de septiembre de 1945), la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) ha crecido y se ha modernizado constantemente, convirtiéndose en un complejo nacional de comunicación y en una agencia de noticias prestigiosa tanto a nivel regional como internacional. Ha proporcionado información oficial y oportuna a los sistemas de comunicación nacionales e internacionales, contribuyendo de manera efectiva a la divulgación tanto interna como externa, consolidándose como el centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo.

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias) transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de este órgano de prensa. A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo - desde la resistencia contra el colonialismo francés, la guerra contra el imperialismo estadounidense, hasta la etapa de renovación, integración internacional y la cuarta revolución industrial - la Agencia Vietnamita de Noticias siempre ha estado en la vanguardia del frente informativo, reflejando oportunamente la actualidad nacional e internacional, proporcionando información oficial, veraz y objetiva, al servicio de la dirección del Partido, la gestión del Estado y las necesidades informativas del público.

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias)–denominación redactada de puño y letra por el Presidente Ho Chi Minh–transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de la VNA. Durante 80 años, la agencia se ha desarrollado a partir de las enseñanzas del líder revolucionario, las notas con sus correcciones manuscritas y los esfuerzos de todos sus cuadros y empleados.

Pabellón de la empresa de cerámica Minh Long en la feria Ambiente 2025, Frankfurt, en Hesse. (Foto: VNA)

Vietnam y estado alemán de Hessen promueven cooperación

El cónsul general de Vietnam en Frankfurt, Luu Xuan Dong, se reunió el 11 de septiembre con la presidenta del Parlamento de Hessen, Astrid Wallmann, en el marco del 50º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y Alemania (1975-2025).