Khanh Hoa, Vietnam, 08 mar (VNA)- La reunión anual entre los viceministros de Asuntos Exteriores de Vietnam y China se efectuó del 5 al 8 del presente mes en la ciudad de Nha Trang de esta provincia central, centrada en los asuntos de relaciones bilaterales y de la frontera terrestre común.
En el encuentro, el vicecanciller vietnamita Le Hoai Trung y su homólogo chino Liu Zhenmin, revisaron la cooperación y apreciaron los avances en los nexos bilaterales, debatieron las medidas destinadas a impulsar esos vínculos, especialmente el cumplimiento de los acuerdos y consensos alcanzados por líderes de los dos Partidos Comunistas y Estados, y el mantenimiento de la paz y la estabilidad en el mar.
Acordaron coordinar en la preparación de las visitas de alto nivel en 2017, organizar bien la X reunión del Comité de Cooperación bilateral Vietnam- China, e intensificar las actividades de intercambio entre los dos partidos, parlamentos y organizaciones de masas de ambos países y la cooperación en los sectores importantes como la diplomacia, defensa, seguridad, ejecución de las leyes.
Convinieron en desplegar las medidas encaminadas a promover de manera equitativa y sostenible los lazos binacionales, estimular la cooperación entre las empresas de las dos naciones, garantizar el tiempo de ejecución y la efectividad de los proyectos invertidos por entidades chinas en Vietnam y emplear ccon efiencia los préstamos y asistencias concedidos por Beijing.
También se pronunciaron por intensificar la colaboración en los sectores de transporte, agricultura, recursos y medio ambiente, ciencias y tecnologías, lucha contra el cambio climático y el uso sostenible de las fuentes hídricas trasfronterizas, incluidas las del río Mekong, el intercambio de pueblo a pueblo y la cooperación interprovincial.
Apreciaron el rol de los mecanismos de cooperación sobre la frontera terrestre Vietnam- China en la gestión y garantía de la seguridad y el orden en las áreas limítrofes, acordaron continuar implementando los documentos jurídicos sobre ese asunto, abrir y mejorar las puertas fronterizas acordadas y aplicar las medidas enfiladas a la facilitación aduanera y al desarrollo económico en esas zonas.
Respecto al asunto del Mard del Este, coincidieron en cumplir seriamente los acuerdos y consensos alcanzados, sobre todo el de los prinicipios básicos que guían la solución de los asuntos marítimos Vietnam- China, y poner en juego los mecanismos de negociaciones y cooperación existentes para construir la confianza.
Acordaron solucionar las disputas en el Mar del Este por vía pacífica y promover la colaboración en consonancia con las leyes internacionales, incluida la Convención de la ONU sobre el Derecho del Mar de 1982 (UNCLOS), cumplir pleno y efectivamente la Declaración sobre la Conducta de las partes concernientes en el Mar del Este (DOC) y acelerar, junto con países miembros de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN), la conclusión de un Código al respecto (COC).
Asímismo, abogaron por controlar bien los diferendos en el mar y evitar acciones que podrían complicar y aumentar las controversias, y mantener la paz y la estabilidad en el Mar del Este.
La parte vietnamita expresó punto de vista sobre la compleja situación en esa zona marítima en los últimos tiempos.
En esta ocasión, el subsecretario del Comité del Partido Comunista de Vietnam en esta localidad y el presidente del Consejo Popular local, Nguyen Tan Tuan, recibió al vicecanciller chino y la delegació que le acompaña.-VNA
VNA- POL
En el encuentro, el vicecanciller vietnamita Le Hoai Trung y su homólogo chino Liu Zhenmin, revisaron la cooperación y apreciaron los avances en los nexos bilaterales, debatieron las medidas destinadas a impulsar esos vínculos, especialmente el cumplimiento de los acuerdos y consensos alcanzados por líderes de los dos Partidos Comunistas y Estados, y el mantenimiento de la paz y la estabilidad en el mar.
Acordaron coordinar en la preparación de las visitas de alto nivel en 2017, organizar bien la X reunión del Comité de Cooperación bilateral Vietnam- China, e intensificar las actividades de intercambio entre los dos partidos, parlamentos y organizaciones de masas de ambos países y la cooperación en los sectores importantes como la diplomacia, defensa, seguridad, ejecución de las leyes.
Convinieron en desplegar las medidas encaminadas a promover de manera equitativa y sostenible los lazos binacionales, estimular la cooperación entre las empresas de las dos naciones, garantizar el tiempo de ejecución y la efectividad de los proyectos invertidos por entidades chinas en Vietnam y emplear ccon efiencia los préstamos y asistencias concedidos por Beijing.
También se pronunciaron por intensificar la colaboración en los sectores de transporte, agricultura, recursos y medio ambiente, ciencias y tecnologías, lucha contra el cambio climático y el uso sostenible de las fuentes hídricas trasfronterizas, incluidas las del río Mekong, el intercambio de pueblo a pueblo y la cooperación interprovincial.
Apreciaron el rol de los mecanismos de cooperación sobre la frontera terrestre Vietnam- China en la gestión y garantía de la seguridad y el orden en las áreas limítrofes, acordaron continuar implementando los documentos jurídicos sobre ese asunto, abrir y mejorar las puertas fronterizas acordadas y aplicar las medidas enfiladas a la facilitación aduanera y al desarrollo económico en esas zonas.
Respecto al asunto del Mard del Este, coincidieron en cumplir seriamente los acuerdos y consensos alcanzados, sobre todo el de los prinicipios básicos que guían la solución de los asuntos marítimos Vietnam- China, y poner en juego los mecanismos de negociaciones y cooperación existentes para construir la confianza.
Acordaron solucionar las disputas en el Mar del Este por vía pacífica y promover la colaboración en consonancia con las leyes internacionales, incluida la Convención de la ONU sobre el Derecho del Mar de 1982 (UNCLOS), cumplir pleno y efectivamente la Declaración sobre la Conducta de las partes concernientes en el Mar del Este (DOC) y acelerar, junto con países miembros de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN), la conclusión de un Código al respecto (COC).
Asímismo, abogaron por controlar bien los diferendos en el mar y evitar acciones que podrían complicar y aumentar las controversias, y mantener la paz y la estabilidad en el Mar del Este.
La parte vietnamita expresó punto de vista sobre la compleja situación en esa zona marítima en los últimos tiempos.
En esta ocasión, el subsecretario del Comité del Partido Comunista de Vietnam en esta localidad y el presidente del Consejo Popular local, Nguyen Tan Tuan, recibió al vicecanciller chino y la delegació que le acompaña.-VNA
VNA- POL
source