Vocero vietnamita: China debe cesar acciones ilegales en Mar del Este

Actividades ilegales realizadas por China no pueden cambiar la verdad que Vietnam tiene soberanía sobre los archipiélagos de Hoang Sa (Paracel) y Truong Sa (Spratly), declaró hoy la Cancillería vietnamita.

Hanoi, (VNA) Actividades ilegales realizadas por China no pueden cambiar la verdad que Vietnam tiene soberanía sobre los archipiélagos de Hoang Sa (Paracel) y Truong Sa (Spratly), declaró hoy la Cancillería vietnamita.

Vocero vietnamita: China debe cesar acciones ilegales en Mar del Este ảnh 1El portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Vietnam, Le Hai Binh

Así lo afirmó el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Vietnam, Le Hai Binh, al contestar a preguntas de la prensa sobre la reacción de Hanoi ante las informaciones publicadas en medios de comunicación de China sobre la continua construcción y el inicio de operaciones de algunas obras en Truong Sa, incluido un hospital en los arrecifes Chu Thap (Fiery Cross) y una granja en los arrecifes de Xubi (Subi), junto con el plan del Grupo de Transporte Marítimo de China COSCO de organizar los tours a Hoang Sa.

En muchas ocasiones, Vietnam ha expresado de manera clara y coherente sus puntos de vista sobre ese problema, reiteró.

Vietnam tiene soberanía indiscutible sobre esos dos archipiélagos, subrayó y agregó que las actividades ilegales, incluidos los mencionados actos, son grave violación de la soberanía vietnamita.

Vietnam rechaza enérgicamente las acciones y exige a China respetar la soberanía vietnamita sobre los dos archipiélagos, poner fin de inmediato a esas acciones sin repetir actos similares, cumplir seriamente la Declaración sobre la Conducta de las Partes Concernientes en el Mar del Este (DOC), y hacer contribuciones prácticas a mantener la paz y estabilidad en el Mar del Este, remarcó. –VNA

Ver más

Foto ilustrativa (Fuente: baochinhphu.vn)

Resolución 66-NQ/TW impulsa la renovación del sistema jurídico de Vietnam

La Resolución 66-NQ/TW sobre la renovación del trabajo de elaboración y aplicación de las leyes, promulgada por el Buró Político del Partido Comunista de Vietnam (PCV) el 30 de abril de 2025, es considerada un documento estratégico clave para el perfeccionamiento institucional, jurídico y de la gobernanza nacional, al demostrar una eficacia clara en la nueva era.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, y el embajador de Estados Unidos en Hanoi, Marc Knapper (Foto: VNA)

Vietnam y EE.UU. fortalecen su Asociación Estratégica Integral

En una reunión de despedida celebrada hoy en la sede del Gobierno, el primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, y el embajador de Estados Unidos en Hanoi, Marc Knapper, revisaron los sólidos avances en las relaciones bilaterales durante su mandato y delinearon prioridades para el futuro de la Asociación Estratégica Integral entre ambos países.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, elogió a la Televisión Nacional (VTV) por su información oportuna (Foto: VNA)

Premier destaca rol de Televisión Nacional de Vietnam

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, elogió a la Televisión Nacional (VTV) por su información oportuna, la mejora de la calidad y una transformación positiva, al tiempo que instó a la emisora estatal a mantener su papel como principal medio de comunicación del país y elevar aún más sus estándares en la era digital.

El embajador de Vietnam en Alemania, Nguyen Dac Thanh, se reúne con Patrik Köbele, presidente del Partido Comunista Alemán (DKP). (Fuente: VNA)

Vietnam y Alemania fortalecen relaciones partidistas

Como parte de las actividades diplomáticas en 2026, el embajador de Vietnam en Alemania, Nguyen Dac Thanh, sostuvo reuniones de trabajo con líderes de Partidos anfitriones para intercambiar puntos de vista sobre la situación económica, política y social de ambos países y sobre temas internacionales de interés mutuo.