Ciudad Ho Chi Minh se empeña en luchar contra la usura

La Policía de esta metrópolis survietnamita se enfrasca en desplegar varias soluciones para prevenir y luchar contra el delito de usura.
Ciudad Ho Chi Minh se empeña en luchar contra la usura ảnh 1Las autoridades retiran los folletos publicitarios de préstamos, pegados en postes de electricidad (Foto: VNA)
Ciudad Ho Chi Minh (VNA)- La Policía de esta metrópolis survietnamita se enfrascaen desplegar varias soluciones para prevenir y luchar contra el delito deusura.

A través del combate contra este tipo de crimen, laPolicía municipal descubrió que los sujetos distribuyeron anuncios yfolletos por todas las calles, especialmente los callejones, como medida paraacceder a las personas que necesitan algún préstamo.

Por tal motivo, instó a las localidades a lanzarcampañas de propaganda y movilización de los lugareños para deshacerse de losproductos publicitarios anunciados en contravención de las regulaciones.

La actividad recibió buena respuesta de las autoridadeslocales, la Unión de Jóvenes Comunistas Ho Chi Minh, la Unión de Mujeres, la Asociaciónde Veteranos y decenas de miles de estudiantes y pobladores.

Recientemente, el 6 de mayo, en el edificio A delconjunto de apartamentos Bau Cat II, distrito de Tan Binh, muchas personasparticiparon en el retiro de anuncios ilegales en el área. La fuerza policialalentó a las personas y empresas para que firmen un compromiso de no imprimir,pegar, dibujar, colgar y distribuir productos publicitados que violen lasregulaciones, con el propósito de mantener la higiene ambiental y la belleza urbana.

De igual manera, el 20 de mayo en los distritos 8 y 12 seimplementaron actividades similares.

Desde la revisión de folletos publicitarios de préstamos,pegados en postes de electricidad y paredes de las casas, la policía desmantelómuchos casos de usura.

En particular, la policía del distrito de Tan Binh desmantelóuna pandilla de préstamos con tasas de interés de hasta casi el 700 por cientoal año, liderada por Phan Van Tai (nacido en 1990 y residente temporal en eldistrito de Go Vap, en Ciudad Ho Chi Minh).

Mientras, el 22 de mayo, la policía del distrito de BinhTan detuvo a dos sujetos, Nguyen Anh Tu y Diep Van Duc (ambos provenientes dela provincia de Hai Duong), por prestar dinero a altos intereses entransacciones civiles./.
VNA

Ver más

El punto central (aldea Vinh Truong, comuna Phuoc Dinh) para la construcción de la Central Nuclear Ninh Thuan 1. (Fuente: VNA)

Implementación acelerada del proyecto de centrales nucleares de Ninh Thuan

El proyecto de las centrales nucleares Ninh Thuan 1 y 2 es una obra clave de carácter nacional; para garantizar su finalización en cinco años, la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa está acelerando el progreso y se propone concluir la compensación y la liberación de terrenos en el segundo trimestre de 2026, conforme a las directrices del Primer Ministro.

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arresta y registra el domicilio de Thach Chanh Tra. (Fuente: Policía de Vinh Long)

Arrestan a un hombre por abusar de libertades democráticas para atentar contra el Estado

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arrestó y registró el domicilio de un hombre local por “abusar de las libertades democráticas para atentar contra los intereses del Estado y los derechos e intereses legítimos de organizaciones e individuos”, conforme a lo estipulado en el apartado 2 del artículo 331 del Código Penal de 2015 (enmendado en 2017).

Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, en el evento. (Fuente: VNA)

Vietnam perfecciona modelo de gobierno local de dos niveles

El Ministerio del Interior de Vietnam trabaja en cinco grupos de soluciones para superar las dificultades en la operación del modelo de gobierno local de dos niveles y mejorar su eficacia, informó Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, durante una rueda de prensa.

Foto ilustrativa. (Fuente: Internet)

El salario base aumentará en Vietnam a partir del 1 de julio

El salario base para los empleados públicos en Vietnam aumentará a 2,53 millones de VND (un dólar equivale unos 26 mil VND) al mes a partir del 1 de julio de 2026, tras la aprobación en principio del Buró Político del Partido Comunista, informaron funcionarios en una rueda de prensa celebrada por el Ministerio del Interior el 28 de abril.