馃摑Enfoque: Garantizan libertad de informaci贸n, prensa e Internet en Vietnam

En Vietnam, todas las personas son libres de compartir informaci贸n y expresar su opini贸n personal a trav茅s del Internet, especialmente en las redes sociales.

馃摑Enfoque: Garantizan libertad de informaci贸n, prensa e Internet en Vietnam 岷h 1

Hanoi (VNA)- Tras 37 a帽os de renovaci贸n, Vietnam se ha convertido en un punto brillante de crecimiento econ贸mico y social con muchos logros. El deseo de un Vietnam pr贸spero y resiliente es siempre una fuerza interna que impulsa al pa铆s hacia adelante en el proceso de industrializaci贸n y modernizaci贸n. En particular, el Partido y el Estado siempre tienen pol铆ticas acertadas para garantizar los derechos humanos, en general, y la libertad de expresi贸n, prensa e informaci贸n en internet.
El subdirector del Departamento de Informaci贸n Exterior del Ministerio de Informaci贸n y Comunicaciones, Dinh Tien Dung, dijo que en Vietnam, todas las personas son libres de compartir informaci贸n y expresar su opini贸n personal a trav茅s del Internet, especialmente en las redes sociales.

Los logros de Vietnam en Internet en los 煤ltimos a帽os son impresionantes. La infraestructura de banda ancha ha cubierto todo el pa铆s y el Internet est谩 presente en todas partes, desde las zonas urbanas hasta las rurales, desde las llanuras hasta las zonas monta帽osas, fronterizas e isle帽as. Internet se aplica a todos los 谩mbitos de la vida, desde la educaci贸n, salud, transporte hasta la construcci贸n del Gobierno electr贸nico. En 2020, Vietnam hab铆a apoyado receptores digitales para 1,9 millones de hogares pobres.

Seg煤n estad铆sticas del Ministerio de Informaci贸n y Comunicaciones, para septiembre de 2022, Vietnam contaba con alrededor de 70 millones de usuarios de Internet; casi 76 millones de personas utilizando las redes sociales, un aumento de casi 10 millones en un a帽o (equivalente al 73,7% de la poblaci贸n). Con este importante resultado, Vietnam se convirti贸 en el duod茅cimo pa铆s con mayor n煤mero de usuarios de Internet en todo el mundo, ocupando el sexto lugar entre 35 naciones y territorios de Asia. El porcentaje de usuarios que utilizan Internet a diario llega al 94%.

Garantizar la libertad de expresi贸n

El Partido y el Estado de Vietnam han promulgado numerosas directrices y pol铆ticas para garantizar los derechos humanos en general y la libertad de expresi贸n, prensa e informaci贸n en internet de todas las personas.

Los derechos a la libertad de expresi贸n y de prensa fueron afirmados en el art铆culo 10 de la primera Constituci贸n (1946) de Vietnam, y luego continuaron siendo reconocidos en constituciones posteriores. Esos derechos constitucionales est谩n institucionalizados en muchos documentos legales vietnamitas.

Para que el derecho de las personas a la libertad de expresi贸n se cumpla de manera seria y completa, las leyes y reglamentos sobre la libertad de expresi贸n han concretado la Constituci贸n y se est谩n mejorando cada vez m谩s para garantizar los derechos de los ciudadanos y ayudar a que ese derecho se implemente sobre la base jur铆dica. La Ley de Prensa estipula claramente disposiciones para asegurar la libertad de expresi贸n y prensa. El Estado es responsable de crear condiciones favorables para que los ciudadanos ejerzan sus derechos a la libertad de prensa y expresi贸n en la prensa.

La prensa y los periodistas act煤an dentro del marco de la ley y est谩n protegidos por el Estado. Ninguna organizaci贸n o individuo puede restringir u obstaculizar el funcionamiento de la prensa o los periodistas. Los ciudadanos tienen derecho a ser informados a trav茅s de la prensa sobre todos los aspectos de la situaci贸n nacional y mundial; contactar y proporcionar informaci贸n a agencias de prensa y periodistas; enviar art铆culos, fotograf铆as y otros trabajos a la prensa sin censura; y son responsables ante la ley del contenido de la informaci贸n.

Sin embargo, Dinh Tien Dung enfatiz贸 que todas las libertades de prensa, publicaci贸n e informaci贸n, no importa donde sea, no son derechos absolutos sino derechos limitados. En Vietnam, la Ley de Prensa de 2016, la Ley de Acceso a la Informaci贸n de 2016 y la Ley de Seguridad Cibern茅tica de 2018 proh铆ben todos los actos de abuso de la libertad de prensa y expresi贸n en la prensa para infringir los intereses del Estado, derechos e intereses leg铆timos de organizaciones y ciudadanos; la publicaci贸n o difusi贸n de informaci贸n falsa que distorsiona y difama y niega el gobierno; inventa y causa confusi贸n entre las personas; distorsiona la historia; rechaza los logros revolucionarios; e insulte la reputaci贸n de agencias, organizaciones y el honor y la dignidad de las personas.

Completar documentos y pol铆ticas legales

El 17 de junio de 2021, el Ministerio de Informaci贸n y Comunicaciones emiti贸 la Decisi贸n N掳 874/QD-BTTTT que promulga el C贸digo de Conducta en redes sociales estipulando que las organizaciones y personas naturales, al participar en redes sociales, tengan un comportamiento adecuado.

Actualmente, el Ministerio de Informaci贸n y Comunicaciones (MIC) y otros ministerios y ramas pertinentes est谩n desarrollando y mejorando continuamente documentos y pol铆ticas legales sobre la gesti贸n de la prensa y la informaci贸n en Internet. El Ministerio implementa de manera dr谩stica el Plan Nacional de Desarrollo y Gesti贸n de la Prensa hasta 2025, hacia un desarrollo saludable de la prensa.

Al mismo tiempo, el MIC public贸 muchos proyectos y c贸digos de conducta para garantizar la seguridad de la informaci贸n y la protecci贸n de datos personales y proteger los derechos de los ni帽os en el entorno de Internet; fortalecer la gesti贸n, luchar resueltamente para prevenir la informaci贸n mala y nociva en el ciberespacio; realizar inspecciones y sanciones por violaciones por parte de agencias de prensa y editoriales y manejar estrictamente los casos de aprovechamiento de las redes sociales para difundir informaci贸n falsa

Asimismo, exigi贸 a las agencias de prensa que aumenten su responsabilidad y coordinen con el Ministerio de Seguridad P煤blica para investigar y manejar seriamente los actos de abuso de la libertad de expresi贸n que violen los intereses del Estado, derechos e intereses de organizaciones y ciudadanos.

El ministerio asesor贸 al Gobierno que emita la Decisi贸n No. 1079/QD-TTg por la que se aprueba el Proyecto comunicativo sobre los derechos humanos en Vietnam, per铆odo 2023-2028. El proyecto establece cinco objetivos espec铆ficos, seis grupos de soluciones y 51 tareas que asignan las responsabilidades de las agencias centrales y locales.

En particular, el documento contribuye a mejorar la responsabilidad, la conciencia y las habilidades de los encargados del asunto de derechos humanos en las agencias estatales; construir y operar una base de datos de comunicaci贸n al respecto; aplicar tecnolog铆a en la construcci贸n de productos, almacenar y difundir datos de los medios sobre derechos humanos, limitar la informaci贸n falsa y mala sobre el tema en Vietnam.

Garantizar la libertad de prensa e informaci贸n en Internet es siempre la pol铆tica consecuente del Partido y del Estado de Vietnam, pero aquellos que aprovechan las redes sociales para influir en las costumbres, la 茅tica, el estilo de vida, los logros en materia de desarrollo socioecon贸mico y la situaci贸n pol铆tica y de seguridad del pa铆s ser谩n tratados con severidad./.

VNA

Ver m谩s