Esfuerzos para traer libros vietnamitas al mundo

No solo compran los derechos de autor y traducen muchas obras conocidas para satisfacer las diversas necesidades de los lectores nacionales, varias editoriales y unidades de producción de libros en Ciudad Ho Chi Minh también han invertido en traer libros vietnamitas al resto del mundo.
Esfuerzos para traer libros vietnamitas al mundo ảnh 1En una feria del libro. Foto ilustrada. (Fuente: VNA)

Ciudad Ho Chi Minh (VNA) - No solo compran los derechos de autor y traducen muchas obras conocidas para satisfacer las diversas necesidades de los lectores nacionales, varias editoriales y unidades de producción de libros en Ciudad Ho Chi Minh también han invertido en traer libros vietnamitas al resto del mundo.

Hace más de una década, la Casa Editorial de Tre (Juventud) inició el proceso de traducción de libros de autores nacionales famosos al inglés con el objetivo de acercarse gradualmente al mercado asiático y llegar al mundo.

Además de centrarse en traducir los libros más vendidos de autores de renombre y presentarlos a las unidades extranjeras, esta editorial también exhibe y promueve esas obras en ferias internacionales del libro.

Recientemente, en el Festival Asiático de Contenido Infantil en Singapur, la versión en inglés de la Historia ilustrada de Vietnam, publicada por la Casa Editorial de Tre, despertó la curiosidad y el interés de muchos socios internacionales y lectores.

Esfuerzos para traer libros vietnamitas al mundo ảnh 2La versión en inglés de la Historia ilustrada de Vietnam, publicada por la Casa Editorial de Tre (Fuente: nhasachgiaoduc.vn)

En octubre próximo, la entidad continuará participando en la Feria Internacional del Libro de Frankfurt (Alemania) y tiene como objetivo completar la venta de derechos de autor de este libro ilustrado y promover más títulos entre socios extranjeros.

Durante más de 10 años, la compañía cultural Chibooks se ha esmerado por llevar los libros vietnamitas a los lectores internacionales a través de muchas formas.

La directora de Chibooks, Nguyen Le Chi, es la primera persona en organizar una librería vietnamita en China y continúa siendo la única hasta el momento.

En muchas ferias del libro, Chibooks ha firmado una serie de acuerdos sobre cooperación editorial con varias unidades editoriales internacionales.

Gracias a sus esfuerzos para promover los libros vietnamitas en el mundo, la librería de cultura vietnamita de Chibooks se ha colocado en una plataforma de comercio electrónico de China. Los primeros pedidos se realizaron en junio pasado, abriendo muchas señales positivas.

En particular, la participación regular en exhibiciones de libros vietnamitas en ferias internacionales ayudará a los editores y lectores internacionales a comprender mejor los libros del país indochino.

Por otro lado, también se realizan actividades de intercambio entre autores vietnamitas y lectores extranjeros, y espectáculos culturales, lo que estimula el acercamiento del público internacional a la literatura vietnamita./.

VNA

Ver más

Modelos lucen Ao Dai Lan Huong en la Semana de la Moda Ao Dai 2026. (Foto: VNA)

Semana de la Moda Ao Dai 2026 tendrá lugar en Londres el próximo septiembre

Residentes vietnamitas en Reino Unido, socios internacionales, reporteros y amantes de la cultura del país indochino se reunieron en una rueda de prensa en Londes para la presentación del proyecto “Semana de la Moda Ao Dai (Ao dai Fashion Week 2026), que se llevará a cabo en septiembre venidero en esta capital.

Una de las actuaciones artísticas en el evento. (Fuente: VNA)

Festival cultural vietnamita atrae público en París

La Asociación vietnamita “Huong Sac” en Europa organizó recientemente en París el programa artístico "Colores de la Primavera" con diversas actuaciones únicas, contribuyendo a presentar y difundir los valores culturales tradicionales del país indochino ante los amigos internacionales.

Pastel Phu The preserva el sabor tradicional de provincia de Bac Ninh

Pastel Phu The preserva el sabor tradicional de provincia de Bac Ninh

El pastel Phu The, una especialidad tradicional asociada a las bodas vietnamitas, constituye desde hace generaciones un símbolo cultural de la provincia norteña de Bac Ninh. De forma pequeña y cuadrada, estos pasteles se envuelven en hojas verdes y contienen una capa translúcida de arroz glutinoso que rodea un relleno de frijoles mungo y coco. Su sabor dulce y delicado, junto con su significado de fidelidad y compromiso, los convierte en un elemento habitual en ceremonias matrimoniales y en las celebraciones del Tet, donde simbolizan deseos de unión familiar y prosperidad.

Reviven ritual ancestral de construir diques para pescar del pueblo Co en Quang Ngai

Reviven ritual ancestral de construir diques para pescar del pueblo Co en Quang Ngai

En la primavera del Año Lunar del Caballo 2026, la comuna montañosa de Thanh Bong, en la provincia centrovietnamita de Quang Ngai, se recreó por primera vez la costumbre “Dap chan”, un ritual del pueblo étnico Co que consiste en construir pequeños diques para bloquear el arroyo y atrapar peces. Esta actividad simboliza la purificación al inicio del año, el deseo de buena fortuna, cosechas abundantes y prosperidad, además de fortalecer la unión comunitaria.

El patrimonio: recurso vital para el desarrollo socioeconómico

El patrimonio: recurso vital para el desarrollo socioeconómico

En el informe político del XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam, el concepto de “economía patrimonial” se define claramente con el principio de preservar y promover de manera eficaz los valores del patrimonio cultural junto con el desarrollo de la economía.