Esfuerzos para traer libros vietnamitas al mundo

No solo compran los derechos de autor y traducen muchas obras conocidas para satisfacer las diversas necesidades de los lectores nacionales, varias editoriales y unidades de producción de libros en Ciudad Ho Chi Minh también han invertido en traer libros vietnamitas al resto del mundo.
Esfuerzos para traer libros vietnamitas al mundo ảnh 1En una feria del libro. Foto ilustrada. (Fuente: VNA)

Ciudad Ho Chi Minh (VNA) - No solo compran los derechos de autor y traducen muchas obras conocidas para satisfacer las diversas necesidades de los lectores nacionales, varias editoriales y unidades de producción de libros en Ciudad Ho Chi Minh también han invertido en traer libros vietnamitas al resto del mundo.

Hace más de una década, la Casa Editorial de Tre (Juventud) inició el proceso de traducción de libros de autores nacionales famosos al inglés con el objetivo de acercarse gradualmente al mercado asiático y llegar al mundo.

Además de centrarse en traducir los libros más vendidos de autores de renombre y presentarlos a las unidades extranjeras, esta editorial también exhibe y promueve esas obras en ferias internacionales del libro.

Recientemente, en el Festival Asiático de Contenido Infantil en Singapur, la versión en inglés de la Historia ilustrada de Vietnam, publicada por la Casa Editorial de Tre, despertó la curiosidad y el interés de muchos socios internacionales y lectores.

Esfuerzos para traer libros vietnamitas al mundo ảnh 2La versión en inglés de la Historia ilustrada de Vietnam, publicada por la Casa Editorial de Tre (Fuente: nhasachgiaoduc.vn)

En octubre próximo, la entidad continuará participando en la Feria Internacional del Libro de Frankfurt (Alemania) y tiene como objetivo completar la venta de derechos de autor de este libro ilustrado y promover más títulos entre socios extranjeros.

Durante más de 10 años, la compañía cultural Chibooks se ha esmerado por llevar los libros vietnamitas a los lectores internacionales a través de muchas formas.

La directora de Chibooks, Nguyen Le Chi, es la primera persona en organizar una librería vietnamita en China y continúa siendo la única hasta el momento.

En muchas ferias del libro, Chibooks ha firmado una serie de acuerdos sobre cooperación editorial con varias unidades editoriales internacionales.

Gracias a sus esfuerzos para promover los libros vietnamitas en el mundo, la librería de cultura vietnamita de Chibooks se ha colocado en una plataforma de comercio electrónico de China. Los primeros pedidos se realizaron en junio pasado, abriendo muchas señales positivas.

En particular, la participación regular en exhibiciones de libros vietnamitas en ferias internacionales ayudará a los editores y lectores internacionales a comprender mejor los libros del país indochino.

Por otro lado, también se realizan actividades de intercambio entre autores vietnamitas y lectores extranjeros, y espectáculos culturales, lo que estimula el acercamiento del público internacional a la literatura vietnamita./.

VNA

Ver más

Desfile del bloque de Cultura y Deportes con motivo del 80.º aniversario del Día Nacional (2 de septiembre). (Fuente: VNA)

Resolución 80-NQ/TW reafirma papel central de cultura vietnamita

La Resolución 80-NQ/TW del Buró Político sobre el desarrollo de la cultura vietnamita, promulgada el 7 de enero de 2026, es considerada un hito relevante en un contexto en el que el país entra en una nueva etapa de desarrollo, con la mirada puesta en el centenario de la fundación del Partido en 2030 y del Estado en 2045.

El nadador Do Thanh Hai con su medalla de oro. (Fuente: VNA)

XIII Juegos Paralímpicos de ASEAN: Vietnam suma múltiples medallas en natación

Con un nuevo récord establecido por el nadador Do Thanh Hai en los 50 metros braza masculinos, categoría SB6, la delegación vietnamita de personas con discapacidad continuó brillando en la tercera jornada oficial de los XIII Juegos Paralímpicos del Sudeste Asiático (ASEAN Para Games 13), al cosechar numerosos logros destacados.

Recreación de la ceremonia de concesión de decretos durante la dinastía Nguyen. (Fuente: VNA)

Cultura, recurso endógeno clave para el desarrollo de Vietnam

La Resolución 80-NQ/TW del Buró Político sobre el desarrollo de la cultura nacional, emitida justo antes del XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV), refleja la firme determinación del Partido de convertir la cultura en una base sólida, un recurso endógeno clave y una fuerza motriz para el desarrollo rápido y sostenible del país.