Exige premier garantizar seguridad para el personal médico

El primer ministro de Vietnam, Nguyen Xuan Phuc, exigió al Ministerio de Seguridad descentralizar los servicios de salud para satisfacer la demanda de los pobladores en el contexto actual y adoptar mejores métodos para garantizar la seguridad para el personal médico, en especial en zonas de tratamie
Exige premier garantizar seguridad para el personal médico ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: VNA)
Hanoi (VNA)- El primer ministro de Vietnam, NguyenXuan Phuc, exigió al Ministerio de Seguridaddescentralizar los servicios de salud para satisfacer la demanda de lospobladores en el contexto actual y adoptar mejores métodos para garantizar laseguridad para el personal médico, en especial en zonas de tratamiento a lospacientes.

En una instrucción emitida hoy ante lacompleja evolución de la epidemia causada por el nuevo tipo de coronavirus(COVID-19), el jefe de Gobierno urgió, además, a los ministerios, ramas yprovincias a equiparse con suficientes equipos, fármacos y suministros médicosy a preparar planes de adaptación al mal y de respuesta a casos que se extiendeampliamente, para rendir cuentas al premier antes de 28 de este mes.

Asimismo, propuso a las provinciasincrementar la inversión para el análisis de muestras de pacientes y realizarlode forma temprana para la cuarenta eficiente, e instó a prestar asistencia alas provincias contiguas con Laos y Camboya en la cuestión de equipos médicos.

Por otra parte, demandó a los ministrosde Salud, Defensa, Seguridad Pública y los comités populares a monitorear larealización de declaraciones médicos y las pruebas de cribados a los casos queingresan al país desde el 8 pasado pero no se clasifican en el grupo sometido ala cuarentena centralizada, a fin de aplicar otras medidas de aislamiento adecuadas.

Exigió controlar estrictamente todoslos casos que entran en el país a través de las puertas fronterizas terrestres,en especial las colocadas en la línea limítrofe con Laos y Camboya), y tambiénpor la demarcación fluvial, marítimo y por aeropuertos.

Orientó a aplicar censuras drásticas alos casos de divulgación de informaciones falsificadas, violación de las normassobre declaraciones médicas, evasión de cuarentena  y especulación de bienes, lo que provoca lainestabilidad del mercado. 

Por otro lado, encargó al Ministerio deInformación y Comunicación la actualización de la evolución del mal, yrecomendó a las ramas aplicar ciencias y tecnologías de la información en laslabores de dirección, estudio, trabajo y estimular el uso de servicios públicosen línea entre los pobladores.

Exhortó a los pobladores a mantener unafirmeza confianza en las direcciones actuales y evitar la congregaciónmultitudinaria, al lado del seguimiento de las recomendaciones de los órganospertinentes para la protección de la salud.

Urgió, además, al Frente de la Patria,las organizaciones civiles y la Unión de Jóvenes Comunistas Ho Chi Minh aestimular la incorporación de los pobladores al combate contra el mal.

En el documento, el dirigente serefirió al contexto actual, enfatizando que el país logra controlar el COVID-19,lo que ha sido valorado altamente por la comunidad internacional y haintensificado la confianza de los pobladores en el liderazgo del PartidoComunista y las direcciones del Estado.

Sin embargo, alertó que en el mundo, elmal se torna cada vez más complejo y el número de los casos infectados ymortales sigue aumentando.

Vietnam, por su parte, reporta hoy 153pacientes y registra la infección en el personal médico y entre la comunidad,en especial en las grandes urbes, situación que ha provocado inquietudes, citó.

Enfatizó que el país se encuentra hoyen la etapa decisiva en la lucha contra el COVID-19.

Ante ese escenario, urgió aintensificar la disciplina y actuar con prudencia a fin de erradicar el mal yexigió a las provincias aplicar la prohibición de congregación a más de 20personas en una sala o más de 10 en áreas fueras de las oficinas, escuelas yhospitales y el mantenimiento de una distancia de al menos dos metros en áreas públicos.

Asimismo, demandó suspender todas lasactividades culturales, deportivas y de entretenimiento y los servicios,excepto los vitales; minimizar el traslado interprovinciales y limitar losvuelos y los servicios de transporte desde Hanoi, Ciudad Ho Chi Minh a otraslocalidades./.
VNA

Ver más

Policía Móvil: “escudo de acero” que protege la paz social y la vida del pueblo

Policía Móvil: “escudo de acero” que protege la paz social y la vida del pueblo

La Policía Móvil es una fuerza armada clave de la Policía Popular de Vietnam, encargada de proteger la seguridad nacional y mantener el orden y la seguridad social. Con equipamiento especializado, actúa como un “escudo de acero” contra el terrorismo, los disturbios y la delincuencia, contribuyendo a garantizar un entorno seguro para las actividades sociales y el desarrollo del país.

Hanoi impulsa la transición hacia una flota de autobuses 100% eléctricos (Foto: VNA)

Hanoi impulsa la transición hacia una flota de autobuses 100% eléctricos

La capital de Vietnam acelera sus soluciones para apoyar a las empresas en la transición de los vehículos de transporte público de gasolina y diésel hacia la electricidad y las energías limpias, con el objetivo de que, para 2030, el 100% de la flota de autobuses de Hnaoi opere con energía verde.

Vietnam prioriza la modernización del sistema educativo nacional

Vietnam prioriza la modernización del sistema educativo nacional

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam firmó la Conclusión N.º 18-KL/TW, que sintetiza los resultados del segundo Pleno del Comité Central del XIV mandato y traza orientaciones para el desarrollo socioeconómico en el período 2026–2030, con el objetivo de lograr un crecimiento de “dos dígitos”, poniendo énfasis en la modernización del sistema educativo, la mejora de la calidad de la formación y la atracción del talento.

Hanoi suma 53 autobuses eléctricos y refuerza su plan de transporte urbano sostenible (Foto: VNA)

Hanoi suma 53 autobuses eléctricos y refuerza su plan de transporte urbano sostenible

Hanoi incorporará 53 nuevos autobuses eléctricos a partir del 18 de abril de 2026, elevando la flota de energía limpia al 35.8% del sistema. El plan municipal proyecta alcanzar el 43.6% para finales de año, superando los objetivos oficiales y preparando el terreno para la restricción total de vehículos de combustión en el Anillo 1 a partir de julio de 2026.