La etnia Thai preserva su calendario lunar en Son La

Desde la antigüedad, la etnia Thai en la provincia norteña de Son La ha utilizado un sistema especial para calcular el transcurso del tiempo y crear su propio calendario para organizar la cronología de todas las actividades de la vida, como funerales, bodas, la construcción de casas y el cultivo.
La etnia Thai preserva su calendario lunar en Son La ảnh 1Las mujeres de la etnia Thai (Fuente: VNA)
Son La, Vietnam (VNA)- Desde la antigüedad, la etnia Thai en la provincia norteña de Son La ha utilizado un sistema especial para calcular el transcurso del tiempo y crear su propio calendario para organizar la cronología de todas las actividades de la vida, como funerales, bodas, la construcción de casas y el cultivo.

El calendario de la etnia Thai se basa en el cambio mensual de la luna. En el dialecto Thai “bươn” significa mes. Esta denominación coincide con el nombre de la luna, es decir, un mes significa “luna”.

Los residentes cuentan un año con 12 meses, pero con una diferencia de 6 meses en comparación con el calendario solar y lunar de la etnia mayoritaria Kinh. En las obras literarias antiguas, las canciones populares de la comunidad Thai también usan meses para referirse al clima, por ejemplo: enero es lluvioso, febrero llueve disperso, el agua está llena en marzo y el agua gotea en abril, en mayo la lluvia deja las cañas, en junio hace frío y estruendoso, y en julio sopla el viento y las corrientes de aire. La gente lee los signos de la naturaleza con el objetivo de administrar adecuadamente los cultivos.

Al respecto, Lo Van Chung, residente en el barrio de Chieng Le, de la ciudad de Son La, que estudia el calendario de la etnia Thai, dijo lo siguiente: “En el pasado, la gente a menudo miraba la fruta madura en el bosque para comenzar la plantación. Ejemplo de ello es cuando la fruta ‘hay’ maduraba, era hora de plantar, mientras que la madurez de fruta ‘ha’ indicaba que era momento de trasplantar. Pero en las aldeas de la etnia Thai, todavía hay personas que tienen un libro para buscar las mejores fechas para cada actividad, atrayendo así a mucha gente interesada en ver días y meses de la suerte”.

Además de calcular el calendario según las fases lunares, en cada pueblo o región hay personas, a las que se denominan “Mo” o “Po mu”, que tienen un libro y saben calcular los días y meses de suerte para ayudar a los lugareños. Este documento antiguo se llama "sổ chong bàng” (libro de los horóscopos). 

Sobre el calendario de la etnia Thai, Lo Xuong Hac, de 95 años, de la comuna de Chieng Dong de la provincia de Dien Bien, dijo lo siguiente: “Los meses de la etnia Thai son diferentes a los del calendario lunar. Los pobladores suelen mirar la luna en el cielo y adivinar el día y el mes del año. Las personas con experiencia pronostican si habrá mucha lluvia y viento en el año mirando los árboles y analizando los nidos de las hormigas. En este sentido, si el nido está bajo, habrá viento, y si está alto, habrá menos viento y tormentas”.

Al calcular su calendario, los Thai usan el ciclo sexagenario, un sistema numérico cíclico de sesenta combinaciones de dos ciclos básicos: los diez Troncos Celestiales y las doce Ramas Terrenales. Consciente de la necesidad de preservar y promover este legado, en 2005, Ca Van Chung, ex funcionario de la etnia Thai del Servicio de Ciencia y Tecnología de la provincia de Son La, propuso y llevó a cabo con éxito el proyecto de investigación, compilación e informatización de dicho calendario. En este sentido, ha logrado construir un programa de calendario de su comunidad para computadoras, que puede buscar cada día de 1800 a 2199 (400 años) entre los calendarios solar, lunar y de la etnia Thai.

Al respecto, Ca Van Chung informó: “El calendario ya existe en formato digital y la Asociación de Literatura Folclórica de Vietnam también lo ha impreso en un libro. El calendario calcula cada año y luego calcula el próximo hasta 400 años. No tengo dinero para imprimir, pero las agencias como la Asociación de Literatura Folclórica de Vietnam se encarga de hacerlo imprimiendo un calendario de 7 volúmenes. Espero que más personas conozcan este legado”.

Con su propio sistema, el calendario de la etnia Thai también contribuye a la riqueza y singularidad del tesoro folclórico de esta comunidad. Es la razón por la cual este legado debe preservarse y desarrollarse de generación en generación. VNA/VOV
VNA

Ver más

Hanoi honra a atletas y entrenadores destacados en los SEA Games 33 (Foto: VNA)

Hanoi honra a atletas y entrenadores destacados en los SEA Games 33

Las autoridades de esta capital celebraron una ceremonia para reconocer y premiar a entrenadores y atletas locales por sus destacados logros en los 33º Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games 33), donde el deporte de Hanoi contribuyó con más de un tercio de las medallas de oro obtenidas por la delegación vietnamita.

Elaboración de banh hoi Phu Long preserva esencia de cocina tradicional vietnamita

Elaboración de banh hoi Phu Long preserva esencia de cocina tradicional vietnamita

La elaboración de banh hoi Phu Long, un pastel de fideos de arroz hilvanados, es un oficio tradicional de larga data y famoso del barrio de Ham Thang, provincia vietnamita de Lam Dong. Lo que hace especial a este pastel es su meticuloso proceso de elaboración, cuidando hasta el último detalle: desde la selección del arroz, su remojo durante la noche, su molienda, su cocción al vapor, su prensado en hebras, hasta la cocción final al vapor en bandejas de bambú. Cada paso es una lección de paciencia y dedicación, que se transmite de generación en generación.

Los artesanos alfareros de Bat Trang exhiben sus productos en la ceremonia de certificación para la cerámica de Bat Trang. (Fuente: VNA)

Turismo artesanal en Vietnam: identidad local para un desarrollo sostenible

En un contexto de creciente interés por experiencias con identidad local, las aldeas artesanales de Vietnam representan un recurso esencial para el turismo, pero solo pueden consolidarse como destinos atractivos y sostenibles si preservan sus valores fundamentales, desarrollan productos turísticos bien estructurados y aseguran una coordinación eficaz entre autoridades, comunidades y empresas de viajes.

Provincia vietnamita preserva oficio de elaboración de obleas de arroz para rollitos

Provincia vietnamita preserva oficio de elaboración de obleas de arroz para rollitos

El pueblo dedicado a la elaboración de las obleas de arroz para rollitos de primevera de Tho Ha, en la provincia de Bac Ninh, ha sido recientemente reconocido como Patrimonio Cultural Inmaterial Nacional. La elaboración de estas obleas tiene una historia de cientos de años y simboliza la diligencia, la destreza y el espíritu de trabajo perseverante. La técnica se ha transmitido de generación en generación, y no solo representa un medio de vida, sino que también se ha convertido en una parte viva del patrimonio cultural.

En la comuna de Van Son. (Fuente: VNA)

Van Son, valle de la longevidad y cuna de la cultura Muong

Con paisajes vírgenes, un clima fresco y un sistema de valores de la cultura Muong ancestral conservado casi en su totalidad, la comuna de Van Son, en la provincia de Phu Tho, emerge como un destino emblemático de turismo comunitario en la región de las tierras medias y montañosas del Norte de Vietnam.

Lung Tam: Donde los hilos de lino cuentan la historia del norte de Vietnam

Lung Tam: Donde los hilos de lino cuentan la historia del norte de Vietnam

En medio de la dura meseta de piedra de la provincia norvietnamita de Tuyen Quang, la aldea de tejido Lung Tam conserva con firmeza la tradición del brocado de la etnia Hmong. Con simples hilos de lino, las hábiles manos de las mujeres producen telas que no solo son útiles, sino que también reflejan la identidad cultural, los recuerdos y el ritmo de vida de esta región del extremo norte del país.