Típico canto chau van en cultura vietnamita

Para conservar y promover el canto chau van, el Centro Cultural Francés de Hanoi y el Club de Preservación de esta manifestación artística vietnamita copatrocinaron recientemente dos noches de presentación, que atrajo la atención del público.
Para conservar y promover el canto chau van, el Centro Cultural Francésde Hanoi y el Club de Preservación de esta manifestación artísticavietnamita copatrocinaron recientemente dos noches de presentación, queatrajo la atención del público.
Chau van, tambiénconocido como Hat van y Hat bong, se origina en el delta del río Rojo ysobre todo en la provincia norteña de Nam Dinh. Es una forma del artereligioso que combina el canto y el baile y se realiza a menudo en elritual Hau dong (mediumnidad) de la religión de la Diosa Madre.
Hau dong y el canto Chau van son a menudo realizados en los templos dedicados a los santos (Fuente: VNA)
Las letras y los versos de las canciones en el chau van se enfocan enalabar los méritos de las deidades benéficas o héroes nacionales. Porello, las melodías son suaves y rápidas, y luego fuertes y alegres conel alboroto de la pandereta, las castañuelas y los sonidos de platillosque siempre animan el ambiente.
Hau dong y elcanto chau van son a menudo realizados en los templos dedicados a lossantos. El médium es considerado “un puente” del mundo espiritual alreal.
El médium es considerado “un puente” del mundo espiritual al mundo real (Fuente: VNA)
Según el libro titulado Kien van tieu luc,del erudito Le Quy Don (1726-1784), en la dinastía Tran (1225-1400),existía un estilo de cantar en presencia de los reyes, llamada cantochau, que se componía de diferentes formas de actuación, incluyendo Vanthi o Hat van (competencia de canto), Van tho o Hat tho (canto deveneración) y Van hau o Hat len dong (canto en el ritual Hau dong).
Hat thi se ve a menudo en las competiciones y solo una persona lorealiza, mientras Hat tho se representa en el primer y quinto día delmes del calendario lunar y en los días festivos de los santos.
Mientras tanto, Hat len dong desempeña un papel importante en el ritode entrar en trance. Durante el rito, los espíritus de los santos seencarnan por medio de hombres y mujeres, quienes luego bailan ydisfrutan de canciones interpretadas por Cung van (cantantes einstrumentistas).
La función de dos noches decanto chau van en el Centro Cultural Francés en Hanoi no solo presentó ala audiencia la historia y el desarrollo de este género artísticoúnico, sino también ofreció un espacio de actuación del canto chau vancon escenas populares de templos y palacios.
El médium ejerce en un rito Hau dong (Fuente: VNA)

Típico canto chau van en cultura vietnamita ảnh 4
Los versos de las canciones en el canto Chau van se enfocan en alabar los méritos de los santos
El rito Hau dong es enfatizado por el canto y baile de Chau van al elogiar los méritos de los santos
La emoción del espíritu de un santo quien está encarnado en el médium es diferente en cada escena de una función

Típico canto chau van en cultura vietnamita ảnh 7
El médium se viste con diferentes trajes típicos en cada escena del rito Hau dong

Típico canto chau van en cultura vietnamita ảnh 8
Una danza en el rito Hau dong
El rito Hau dong y el canto Chau van han adquirido durante siglos tanto la quintaesencia como las características populares
Los versos en las canciones del se dedican a elogiar las virtudes de los santos
"Chauvan es una valiosa forma artística religiosa que debe ser preservada,promovida y presentada al público en el país y en el extranjero. Estecanto ha adquirido durante siglos tanto la quintaesencia como lascaracterísticas populares”, expresó el profesor Ngo Duc Thinh, jefe delClub de su preservación de Vietnam.-VNA

Ver más

Foto ilustrativa. (Fuente: VNA)

Vietnam impulsa industrias culturales como motor estratégico de crecimiento

En un contexto en el que las industrias culturales se han convertido en un nuevo motor de crecimiento para numerosas economías del mundo, la reciente promulgación por parte de Vietnam de la Estrategia para el desarrollo de las industrias culturales hasta 2030, con visión hasta 2045, constituye un paso necesario y de especial importancia para elevar la posición del país en una nueva etapa de desarrollo.

El techo de tejas yin-yang es un rasgo característico de las casas en Lo Lo Chai. (Fuente: VNA)

Preservación cultural impulsa turismo comunitario sostenible en Lo Lo Chai

Con el objetivo de preservar la identidad cultural y promover un turismo comunitario sostenible, el Comité Popular de la comuna de Lung Cu, en la provincia norvietnamita de Tuyen Quang creó el Comité de Gestión para la construcción, conservación y desarrollo de la aldea turística de Lo Lo Chai para el período 2025–2030, con el fin de establecer un mecanismo unificado de gestión en una localidad reconocida como una de las Mejores Aldeas Turísticas del Mundo.

UNESCO inscribe oficio de elaboración de pinturas Dong Ho en lista de salvaguardia urgente

UNESCO inscribe oficio de elaboración de pinturas Dong Ho en lista de salvaguardia urgente

El 9 de diciembre, en Nueva Delhi (India), la 20.ª reunión del Comité Intergubernamental de la Convención de 2003 para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial (PCI) de la UNESCO inscribió la artesanía de pinturas populares Dong Ho en la Lista del PCI que requiere medidas urgentes de salvaguarda, convirtiéndolo en el decimoséptimo patrimonio de Vietnam honrado por la organización internacional.