Vietnam inicia implementación de acuerdo de asistencia legal mutua con Tailandia

El viceprimer ministro de Vietnam y canciller, Bui Thanh Son, firmó recientemente una decisión que aprueba un plan de implementación del acuerdo de asistencia jurídica mutua en asuntos civiles entre el país indochino y Tailandia.

Foto de ilustración (Fuente: Vietnamplus)
Foto de ilustración (Fuente: Vietnamplus)

Hanoi (VNA)- El viceprimer ministro de Vietnam y canciller, Bui Thanh Son, firmó recientemente una decisión que aprueba un plan de implementación del acuerdo de asistencia jurídica mutua en asuntos civiles entre el país indochino y Tailandia.

El plan tiene como objetivo garantizar la implementación efectiva del acuerdo; al mismo tiempo ayuda a las fiscalías a resolver adecuadamente los casos civiles con factores extranjeros y mejorar la efectividad de la cooperación en el campo de la asistencia legal, ayudando a promover el derecho civil y el intercambio comercial entre ambos países.

Establece cinco tareas principales, incluida la notificación a la parte tailandesa de la información de la persona de contacto vietnamita durante el tercer trimestre de este año como se prescribe en la Cláusula 4 del Artículo 4 del acuerdo.

Se llevarán a cabo actividades de información y capacitación sobre el acuerdo para sensibilizar sobre el mismo al personal jurídico de los dos países, los organismos de ejecución de sentencias civiles y las agencias representativas de Vietnam en el extranjero.

También aclara la necesidad de proporcionar orientación sobre la preparación de expedientes de órdenes judiciales, la actualización del sistema de base de datos para el seguimiento y la gestión de los expedientes de solicitudes de asistencia jurídica para apoyar el trabajo de presentación de informes y estadísticas sobre el estado de implementación.

Las solicitudes de autorización de las autoridades tailandesas competentes en Vietnam, así como los expedientes de autorización judicial de las autoridades del país indochino competentes en Tailandia, se recibirán, procesarán y ejecutarán, mientras que las agencias pertinentes serán informadas de los documentos emitidos y certificados por las autoridades competentes de ambos países que están exentos de legalización consular, todo ello de conformidad con el artículo 10 del acuerdo.

El plan también especifica cuestiones relacionadas con el intercambio de información entre los organismos judiciales centrales de las dos partes, así como la evaluación de la ejecución del acuerdo.

Thanh Son instruyó al Ministerio de Justicia a coordinarse con los ministerios, sectores y agencias para implementar este plan e informar al Primer Ministro cuando lo solicite./.

VNA

Ver más

El punto central (aldea Vinh Truong, comuna Phuoc Dinh) para la construcción de la Central Nuclear Ninh Thuan 1. (Fuente: VNA)

Implementación acelerada del proyecto de centrales nucleares de Ninh Thuan

El proyecto de las centrales nucleares Ninh Thuan 1 y 2 es una obra clave de carácter nacional; para garantizar su finalización en cinco años, la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa está acelerando el progreso y se propone concluir la compensación y la liberación de terrenos en el segundo trimestre de 2026, conforme a las directrices del Primer Ministro.

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arresta y registra el domicilio de Thach Chanh Tra. (Fuente: Policía de Vinh Long)

Arrestan a un hombre por abusar de libertades democráticas para atentar contra el Estado

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arrestó y registró el domicilio de un hombre local por “abusar de las libertades democráticas para atentar contra los intereses del Estado y los derechos e intereses legítimos de organizaciones e individuos”, conforme a lo estipulado en el apartado 2 del artículo 331 del Código Penal de 2015 (enmendado en 2017).

Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, en el evento. (Fuente: VNA)

Vietnam perfecciona modelo de gobierno local de dos niveles

El Ministerio del Interior de Vietnam trabaja en cinco grupos de soluciones para superar las dificultades en la operación del modelo de gobierno local de dos niveles y mejorar su eficacia, informó Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, durante una rueda de prensa.

Foto ilustrativa. (Fuente: Internet)

El salario base aumentará en Vietnam a partir del 1 de julio

El salario base para los empleados públicos en Vietnam aumentará a 2,53 millones de VND (un dólar equivale unos 26 mil VND) al mes a partir del 1 de julio de 2026, tras la aprobación en principio del Buró Político del Partido Comunista, informaron funcionarios en una rueda de prensa celebrada por el Ministerio del Interior el 28 de abril.