Vietnam y China se esfuerzan por felicidad de ambos pueblos, afirma portavoz

Vietnam y China acordaron construir una Comunidad de futuro compartido Vietnam-China de importancia estratégica, y se comprometieron a beneficiar a los dos pueblos, como contribución a la causa de la paz y el progreso de la humanidad, afirmó la portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores vietnamita, Pham Thu Hang.
Vietnam y China se esfuerzan por felicidad de ambos pueblos, afirma portavoz ảnh 1La portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Pham Thu Hang, en la rueda de prensa (Fuente: VNA)
Hanoi (VNA)Vietnam y China acordaron construir una Comunidad de futuro compartido de importancia estratégica, esforzándose por la felicidad de los dos pueblos, como contribución a la causa de la paz y el progreso de la humanidad, afirmó la portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores vietnamita, Pham Thu Hang.

En una rueda de prensaordinaria del Ministerio de Relaciones Exteriores, efectuada hoy en Hanoi, la vocerahizo tal declaración al responder a las preguntas de los reporteros sobre laDeclaración Conjunta Vietnam-China con motivo de la visita de Estado a Vietnamdel secretario general del Partido Comunista y presidente chino, Xi Jinping, ysu esposa; especialmente la connotación de que las dos partes acuerdenconstruir una Comunidad de futuro compartido entre Vietnam y China.

La diplomática dijo quedespués de 15 años desde el establecimiento de la Asociación de CooperaciónEstratégica Integral, la relación entre los dos Partidos y Estados se haexpandido y profundizado constantemente.

La cooperación en todoslos campos ha logrado muchos avances positivos e integrales, dijo y resaltó quelos dos países han mantenido actividades de contacto, diálogo e intercambio entodos los sectores y niveles, especialmente visitas de alto nivel.

Durante la visita de Estado a Vietnam del 12 al 13 dediciembre del máximo dirigente chino, ambas partes emitieron una DeclaraciónConjunta entre la República Socialista de Vietnam y la República Popular Chinacontinúan profundizando y elevando la Asociación de cooperación estratégicaintegral para construir una comunidad de futuro compartido Vietnam - China deimportancia estratégica.

Las dos partes tambiénacordaron que el desarrollo de las relaciones entre los dos países debe cumplircon la Carta de las Naciones Unidas, el derecho internacional y las normas básicasde las relaciones internacionales; además de persistir en el respeto mutuo, laigualdad, el beneficio mutuo, la cooperación de ganar-ganar, respetar lasoberanía y la integridad territorial de cada uno; e insistir en resolver lasdiferencias por medios pacíficos.

"Este es también el futuro común queambas partes comparten y al que aspiran, que está en consonancia con losintereses de ambos países y contribuye a la paz, estabilidad, cooperación ydesarrollo en la región y en el mundo", enfatizó Pham Thu Hang.

Respecto a la connotación de cooperación enla Comunidad de futuro compartido Vietnam-China, la portavoz informó que lasdirecciones para la cooperación entre los dos Partidos y Estados en el futuro anivel bilateral, regional y global también se han mencionado específicamente enel Declaración Conjunta entre los dos países.

Entre los 36 documentos de cooperación bilateralfirmados durante la visita, se encuentran dos documentos sobre ferrocarriles.Es decir, el Memorando de Entendimiento entre el Ministerio de Transporte de Vietnamy la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma de China sobre elfortalecimiento de la cooperación ferroviaria; el Memorando de Entendimientoentre el Ministerio de Transporte de Vietnam y el Departamento General deCooperación Internacional para el Desarrollo de China sobre el fortalecimientode la cooperación y ayuda al desarrollo ferroviario a través de la frontera Vietnam- China.

Al hablar sobre las perspectivas decooperación en este campo, Pham Thu Hang destacó que las dos partes acordaroninvestigar y promover la construcción del ferrocarril de ancho estándar Lao Cai- Hanoi - Hai Phong; investigar sobre las líneas ferroviarias de ancho estándarDong Dang - Hanoi - Mong Cai - Ha Long - Hai Phong a su debido tiempo. Una vez implementados,estos proyectos contribuirán a fortalecer la cooperación en la conexión entreel marco "Dos Corredores, Un Cinturón" y la iniciativa "LaFranja y la Ruta", agregó./.
VNA

Ver más

La embajadora de Vietnam en Bulgaria, Nguyen Thi Minh Nguyet, y la alcaldesa Kazanlak Galina Stoyanova. (Fuente: VNA)

Vietnam impulsa cooperación local con Bulgaria

La embajadora de Vietnam en Bulgaria, Nguyen Thi Minh Nguyet, visitó recientemente la ciudad de Kazanlak para fomentar la cooperación con la provincia de Lai Chau y discutir los planes para promover la imagen de la nación indochina en el Festival de las Rosas 2026.

Un edificio de apartamentos del Conglomerado BCONS en el distrito de Binh Thang, ciudad de Di An, provincia de Binh Duong. (Fuente: VNA)

Resolución 68 impulsa participación de empresas privadas en el mercado

El espíritu de innovación derivado de la Resolución 68-NQ/TW del Buró Político del Partido Comunista de Vietnam sobre el desarrollo de la economía privada, junto con la mejora de las regulaciones legales sobre inversión y negocios, está generando un impulso para la incorporación de empresas al mercado en los primeros meses del año.

Premier de Vietnam nombra nuevo presidente de la Academia de Ciencia y Tecnología (Foto: VNA)

Premier de Vietnam nombra nuevo presidente de la Academia de Ciencia y Tecnología

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, presidió hoy una ceremonia de anuncio y entrega de la decisión por la cual se nombra al miembro del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV), Tran Hong Thai, hasta ahora vicepresidente permanente de la Academia de Ciencia y Tecnología de Vietnam, como nuevo presidente de dicha institución.

Revisan la información de los candidatos antes de la jornada electoral. (Foto: VNA)

Preparativos para elecciones en Vietnam avanzan según plan

Los preparativos para las elecciones de diputados a la Asamblea Nacional de la XVI Legislatura y de los Consejos Populares de todos los niveles para el mandato 2026-2030, a celebrarse el día 15 del presente mes, se han completado en su mayoría, lo que garantiza el cumplimiento del cronograma y las regulaciones legales.

Presidente Ho Chi Minh – un “votante especial”

Presidente Ho Chi Minh – un “votante especial”

Durante las primeras elecciones generales de Vietnam en 1946, por profundo respeto y afecto hacia el Presidente Ho Chi Minh, los presidentes de los Comités Populares y todos los representantes de las aldeas de Hanoi presentaron por unanimidad una petición solicitando que fuera eximido de postularse como candidato.