Vietnam y China se esfuerzan por felicidad de ambos pueblos, afirma portavoz

Vietnam y China acordaron construir una Comunidad de futuro compartido Vietnam-China de importancia estratégica, y se comprometieron a beneficiar a los dos pueblos, como contribución a la causa de la paz y el progreso de la humanidad, afirmó la portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores vietnamita, Pham Thu Hang.
Vietnam y China se esfuerzan por felicidad de ambos pueblos, afirma portavoz ảnh 1La portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Pham Thu Hang, en la rueda de prensa (Fuente: VNA)
Hanoi (VNA)Vietnam y China acordaron construir una Comunidad de futuro compartido de importancia estratégica, esforzándose por la felicidad de los dos pueblos, como contribución a la causa de la paz y el progreso de la humanidad, afirmó la portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores vietnamita, Pham Thu Hang.

En una rueda de prensaordinaria del Ministerio de Relaciones Exteriores, efectuada hoy en Hanoi, la vocerahizo tal declaración al responder a las preguntas de los reporteros sobre laDeclaración Conjunta Vietnam-China con motivo de la visita de Estado a Vietnamdel secretario general del Partido Comunista y presidente chino, Xi Jinping, ysu esposa; especialmente la connotación de que las dos partes acuerdenconstruir una Comunidad de futuro compartido entre Vietnam y China.

La diplomática dijo quedespués de 15 años desde el establecimiento de la Asociación de CooperaciónEstratégica Integral, la relación entre los dos Partidos y Estados se haexpandido y profundizado constantemente.

La cooperación en todoslos campos ha logrado muchos avances positivos e integrales, dijo y resaltó quelos dos países han mantenido actividades de contacto, diálogo e intercambio entodos los sectores y niveles, especialmente visitas de alto nivel.

Durante la visita de Estado a Vietnam del 12 al 13 dediciembre del máximo dirigente chino, ambas partes emitieron una DeclaraciónConjunta entre la República Socialista de Vietnam y la República Popular Chinacontinúan profundizando y elevando la Asociación de cooperación estratégicaintegral para construir una comunidad de futuro compartido Vietnam - China deimportancia estratégica.

Las dos partes tambiénacordaron que el desarrollo de las relaciones entre los dos países debe cumplircon la Carta de las Naciones Unidas, el derecho internacional y las normas básicasde las relaciones internacionales; además de persistir en el respeto mutuo, laigualdad, el beneficio mutuo, la cooperación de ganar-ganar, respetar lasoberanía y la integridad territorial de cada uno; e insistir en resolver lasdiferencias por medios pacíficos.

"Este es también el futuro común queambas partes comparten y al que aspiran, que está en consonancia con losintereses de ambos países y contribuye a la paz, estabilidad, cooperación ydesarrollo en la región y en el mundo", enfatizó Pham Thu Hang.

Respecto a la connotación de cooperación enla Comunidad de futuro compartido Vietnam-China, la portavoz informó que lasdirecciones para la cooperación entre los dos Partidos y Estados en el futuro anivel bilateral, regional y global también se han mencionado específicamente enel Declaración Conjunta entre los dos países.

Entre los 36 documentos de cooperación bilateralfirmados durante la visita, se encuentran dos documentos sobre ferrocarriles.Es decir, el Memorando de Entendimiento entre el Ministerio de Transporte de Vietnamy la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma de China sobre elfortalecimiento de la cooperación ferroviaria; el Memorando de Entendimientoentre el Ministerio de Transporte de Vietnam y el Departamento General deCooperación Internacional para el Desarrollo de China sobre el fortalecimientode la cooperación y ayuda al desarrollo ferroviario a través de la frontera Vietnam- China.

Al hablar sobre las perspectivas decooperación en este campo, Pham Thu Hang destacó que las dos partes acordaroninvestigar y promover la construcción del ferrocarril de ancho estándar Lao Cai- Hanoi - Hai Phong; investigar sobre las líneas ferroviarias de ancho estándarDong Dang - Hanoi - Mong Cai - Ha Long - Hai Phong a su debido tiempo. Una vez implementados,estos proyectos contribuirán a fortalecer la cooperación en la conexión entreel marco "Dos Corredores, Un Cinturón" y la iniciativa "LaFranja y la Ruta", agregó./.
VNA

Ver más

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, y el secretario general de PPRL y presidente de Laos, Thongloun Sisoulith. (Fuente: VNA)

Vietnam y Laos impulsan nueva etapa de “cohesión estratégica”

La visita de Estado del secretario general del Partido Comunista de Vietnam (PCV), To Lam, a Laos contribuyó a elevar las relaciones entre los Partidos y países a un nuevo nivel estratégico, con nuevos contenidos y orientaciones específicas para la cooperación bilateral.

El viceprimer ministro vietnamita Ho Quoc Dung entrega de forma simbólica al vicepresidente de Cuba, Salvador Valdés Mesa, la segunda parte financiera del Programa de Donaciones para apoyar al pueblo cubano "65 años de amistad Vietnam-Cuba", organizado por la Cruz Roja de Vietnam. (Foto: VNA)

Celebra Cuba 65 años de relaciones diplomáticas con Vietnam

El viceprimer ministro vietnamita Ho Quoc Dung y su comitiva, de visita de trabajo en Cuba, asistieron a la ceremonia conmemorativa del 65 aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Cuba y Vietnam (2 de diciembre de 1960-2025), organizada por el Comité Central del Partido Comunista de Cuba en la provincia de Mayabeque.

Bounthong Chitmany, miembro del Buró Político y permanente del Secretariado del Comité Central del Partido Popular Revolucionario de Laos (PPRL) y vicepresidente de ese país, recibe al ecretario general del Partido Comunista de Vietnam (PCV), To Lam. (Fuente: VNA)

Vietnam y Laos elevan su alianza a una “cohesión estratégica”

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam (PCV), To Lam, concluyó una visita de Estado a Laos, durante la cual ambos países acordaron elevar su relación histórica a un nivel superior, incorporando el concepto de “cohesión estratégica” para profundizar la cooperación integral en la nueva etapa de desarrollo.