Vietnamitas en ultramar celebran el 42 aniversario de la Reunificación Nacional

Los coterráneos vietnamitas y los amigos franceses han desempeñado un papel importante en la liberación del Sur y la reunificación nacional de Vietnam en el pasado, así como en el proceso de desarrollo del país en la actualidad.
París, (VNA)- Los coterráneos vietnamitas y los amigos franceses handesempeñado un papel importante en la liberación del Sur y la reunificaciónnacional de Vietnam en el pasado, así como en el proceso de desarrollo del paísen la actualidad.

Vietnamitas en ultramar celebran el 42 aniversario de la Reunificación Nacional ảnh 1El vicecanciller vietnamita Le Hoai Trung en la actividad (Fuente: VNA)


Asílo destacó el vicecanciller vietnamita Le Hoai Trung durante una ceremoniaefectuada la víspera aquí, en celebración del 42 aniversario de lareunificación nacional (30 de abril) y los 40 años de la inauguración de susede en París (29 de abril).

Enla ocasión, Hoai Trung resaltó la importancia de la victoria del pueblo vietnamitaen la empresa de la reunificación nacional, liderada por el Partido Comunistade Vietnam y el presidente Ho Chi Minh, la que se convirtió en un ejemplo de launidad y amistad entre las fuerzas progresivas amantes de la paz del mundo.

Enrelación con los nexos entre los dos países, el vicecanciller manifestó su beneplácitoante el desarrollo de la Asociación Estratégica bilateral, especialmente lavisita del expremier vietnamita Nguyen Tan Dung, a Francia en 2015 y la giradel presidente francés, Francois Hollande, a la nación indochina el añoanterior.

Porsu parte, el embajador de Hanoi en París, Nguyen Ngoc Son, recordó la historiadel edificio donde se ubica la actual sede de su oficina. La construcción seinauguró el 29 de abril de 1977 por el extinto primer ministro vietnamita PhamVan Dong, y se convirtió entonces en un símbolo de los vietnamitas residentesen Francia.

Elmismo día, la Asociación de Veteranos Vietnamitas (AVV) en Rusia efectuó unevento en ocasión de la reunificación nacional.

Enel acto, el agregado militar de Vietnam en Rusia, Tran Minh Son, subrayó lasfunciones de la AVV en contribución al robustecimiento de las relacionestradicionales binacionales.

Conel mismo motivo, la comunidad vietnamita residente en Camboya también realizóun mitin para rendir tributos a los mártires fallecidos por la empresa de lareunificación nacional. –VNA
source

Ver más

Fuerzas del Regimiento 6 del Comando Militar de la Ciudad de Hue ayudan a la comuna de Khe Tre a construir tres nuevas viviendas y reparar siete. (Foto: VNA)

Hue acelera construcción de casas para los afectados por inundaciones de cara al Tet

En los últimos días del año, pese al frío y las lluvias persistentes, las obras de construcción de viviendas en la ciudad vietnamita de Hue avanzan a un ritmo acelerado como parte de la Campaña Quang Trung, con el objetivo de que las familias afectadas por las inundaciones puedan recibir el Tet (Año Nuevo Lunar) en hogares seguros.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.