Critica comunidad internacional acciones de China en el Mar del Este

La comunidad internacional levanta la voz contra las acciones más recientes de China en el Mar del Este, incluida la declaración acerca del cumplimiento de una orden entrada en vigor el 1 de mayo sobre la prohibición de pesca en las aguas que comprenden una parte del Golfo de Bac Bo (Tonkín) y el archipiélago Hoang Sa (Paracel) de Vietnam.
Critica comunidad internacional acciones de China en el Mar del Este ảnh 1Barcos de China en el Mar del Este (Fuente: AFP/VNA)
Hanoi (VNA)- La comunidadinternacional levanta la vozcontra las acciones más recientes de China en el Mar del Este, incluidala declaración acerca del cumplimiento de una orden entrada en vigor el 1 demayo sobre la prohibición de pesca en las aguas que comprenden una parte delGolfo de Bac Bo (Tonkín) y el archipiélago Hoang Sa (Paracel) de Vietnam.

Otra actividad de Beijing quetropieza con la rechaza de la comunidad internacional es la movilizacióncontinuada a barcos al Bai Ba Dau (Arrecife de Whitsun), que pertenece alarchipiélago Truong Sa (Spratly) de Vietnam.

Filipinas presentó otras dos notasde protesta al respecto, argumentando que las acciones del país de Asia Orientalen el Mar del Este han provocado un entorno inestable y dañan el proceso deimpulsar la paz y la estabilidad en la región.

En una resolución emitida el 26 deabril pasado, los senadores filipinos criticaron a Beijing por sus acciones queprovocan la tensión en el Mar del Este y señalaron que las mismas significanuna clara violación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derechodel Mar (UNCLOS) de 1982 y el fallo del tribunal de La Haya de 2016 quedescartó la demanda expansiva de China sobre esas aguas.

Exigieron a China respetar laUNCLOS de 1982 y aseveraron que la misma constituye una Constitución para losocéanos y es un tratado internacional que codifica el derecho internacionalconsuetudinario, que no considera la exhibición de poderío militar o fuerzacomo un medio válido para apropiarse o reclamar áreas y recursos marítimos.

En tanto, en el Libro Azul Diplomático2021 publicado el 27 de abril, el Gobierno de Japón expresó su preocupación porla ampliación de las actividades militares de Beijing y la intensificación desus acciones en el Mar de China Oriental y el Mar del Este.

Ese documento subraya que laexpansión de China de las capacidades militares que carecen de transparencia ylas crecientes acciones unilaterales para cambiar el statu quo en esas aguasasiáticas plantean “fuertes preocupaciones” en la región y para la comunidadinternacional.

Con anterioridad, el primerministro nipón, Yoshihide Suga, y el presidente estadounidense, Joe Biden,advirtieron sobre las recientes actividades provocativas chinas en la región.

"Nos oponemos a cualquierintento de cambiar el statu quo por la fuerza o la coerción", reafirmó eljefe del Gobierno japonés en una reunión con Joe Biden a mediados de abrilpasado en Washington.

A su vez, la Unión Europea (UE)también manifestó su preocupación por la presencia de los buques chinos envarias zonas en el Mar del Este y en una declaración dirigida al ServicioEuropeo de Acción Exterior, el bloque comunitario enfatizó que la presencia delos barcos de Beijing en el Arrecife de Whitsun pone en peligro la paz y laestabilidad en la región.

Reiteró el apoyo al el procesoliderado por la ASEAN hacia un Código de Conducta efectivo, sustantivo yjurídicamente vinculante, que no debe perjudicar los intereses de terceros, y exigió,además, a todas las partes realizar esfuerzos hacia su finalización.

Por otro lado, instó a cumplirplenamente el derecho internacional, en particular la UNCLOS, en interés detodos.

En tanto, en el Diálogo Raisina enla India el 13 de abril, el secretario general de la Organización del Tratadodel Atlántico Norte, Jens Stoltenberg, subrayó que las medidas más asertivas deBeijing desafían el orden internacional basado en reglas y obstaculizan lalibertad de navegación en el Mar de China Meridional.

Mientas, el exjuez de la corte supremade Filipinas Antonio Carpio advirtió que el incremento de las reclamaciones deChina en el Mar del Este amenaza la UNCLOS de 1982.

La página web eurasiareview.com publicóun artículo refiriendo a las actividades ilegales de los barcos chinos en el Arrecifede Whitsun de Truong Sa de Vietnam y subrayó que las crecientes incursiones delgigante asiático en esas aguas, desafiando las normas mundiales, han aumentadolas tensiones en la región.

Las actividades chinas van encontra del espíritu y contenido de la Declaración sobre la Conducta de las Partesen el Mar del Este (DOC).

En una rueda de prensa ordinaria dela Cancillería efectuada el 29 de abril pasado, el portavoz adjunto delMinisterio de Relaciones Exteriores de Vietnam, Doan Khac Viet, subrayó que supaís rechazó enérgicamente la decisión de China de prohibir la pesca en el Mardel Este y pidió a todas las partes cumplir las leyes internacionales, incluidala Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982.
Khac Viet reiteró que Vietnam tiene suficiente bases legales y evidenciashistóricas que reafirman su soberanía sobre los archipiélagos de Truong Sa(Spratly) y Hoang Sa (Paracel), así como sus derechos legales sobre las áreasmarítimas determinadas como territorios soberanos de Vietnam de acuerdo con laUNCLOS.

Vietnam considera que las medidas para conservar los recursosbiológicos deben llevarse a cabo según las disposiciones de la UNCLOS, sinperjudicar los derechos soberanos y jurisdiccionales en el mar de los paísesrelacionados, recalcó.

“Protestamos y rechazamos esta decisión unilateral de Chinaque viola la soberanía de Vietnam sobre el archipiélago de Hoang Sa, y va encontra de las leyes internacionales, incluida la UNCLOS de 1982, la Declaración sobre la Conducta delas Partes Concernientes en el Mar del Este y el acuerdo sellado por Vietnam y Chinaacerca de los principios básicos para dirigir la solución de los problemas enel mar entre los dos países”, enfatizó.

Nuevamente declaró que cualquier acto que perjudique lasoberanía de Vietnam sobre los archipiélagos de Hoang Sa y Truong Sa, así comola soberanía, los derechos soberanos y jurisdiccionales del país sobre susáreas marítimas es inválido y no está reconocido, y Vietnam se oponeresueltamente a tales acciones./.

VNA

Ver más

Hanoi marca la pauta en la materialización de la visión del XIV Congreso Nacional del Partido

Hanoi marca la pauta en la materialización de la visión del XIV Congreso Nacional del Partido

Con motivo del décimo cuarto Congreso Nacional del Partido, Nguyen Duy Ngoc, secretario del Comité del Partido en Hanoi, concedió una entrevista a la prensa, en la cual repasó los principales logros durante el último período y reafirmó el compromiso político de la capital en la materialización de la visión y las orientaciones estratégicas del Comité Central del Partido.

XIV Congreso del Partido: Elección del Comité Central del XIV mandato

XIV Congreso del Partido: Elección del Comité Central del XIV mandato

El XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam continuó hoy sus sesiones con el trabajo de personal del Comité Central del Partido del XIV mandato. Tras las discusiones, los 1.586 delegados procedieron a la votación para elegir al nuevo Comité Central, el órgano rector del Partido. 

El ministro consejero Nguyen Hoang Nguyen, encargado de negocios de la misión permanente de Vietnam ante la ONU. (Foto: VNA)

Vietnam apoya una reforma sustancial del Consejo de Seguridad de la ONU

Vietnam expresó su apoyo a una reforma sustancial para mejorar la representación, efectividad y eficiencia del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (CSNU), durante la primera sesión plenaria del proceso intergubernamental de negociación (IGN) sobre la reforma de este órgano.

Xu Ningning, presidente del Comité de Cooperación Industrial de la Asociación Económica Integral Regional (RCEP) de China.

XIV Congreso Nacional del Partido abre una nueva era de desarrollo para Vietnam

El XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV) constituye un acontecimiento de gran trascendencia que marca la entrada del país en una nueva etapa, la era del desarrollo nacional, y supone un hito de significado histórico, valoró Xu Ningning, presidente del Comité de Cooperación Industrial de la Asociación Económica Integral Regional (RCEP) de China.