Desafíos y orientación de la conservación marina en Vietnam

Varios centros de conservación marina de Vietnam se enfrentan hoy día a los desafíos derivados de la contaminación ambiental, el terrorismo, la pesca destructiva y la construcción de la base infraestructural turística.
Desafíos y orientación de la conservación marina en Vietnam ảnh 1Foto de ilustración (Fuente:VNA)
Hanoi, 26 nov (VNA)  Varios centros de conservación marina deVietnam se enfrentan hoy día a los desafíos derivados de la contaminación ambiental,el terrorismo, la pesca destructiva y la construcción de la infraestructura turística.

En la actualidad, Vietnam cuenta con 16 centros de conservaciónmarina, de los cuales sólo 10 zonas están planificadas.

De acuerdo con el Ministerio de Agricultura y DesarrolloRural, algunos centros de preservación marina están operando con eficiencia,tales como Bach Long Vy (en la provincia de Hai Phong), Ly Son (Quang Ngai),Nam Ket (Khanh Hoa) y Hon Cau (Binh Thuan).

Sin embargo, algunos centros están sufriendo la altapresión generada por el proceso de desarrollo económico, lo que conduce a laexplotación excesiva y afecta gravemente al ecosistema marino y el trabajo deconservación en este ámbito.

Los centros de conservación marina de Vietnam no estánbajo la administración del el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural,sino de distintos órganos gubernamentales provinciales como los comités populares y los servicios de Agricultura y Desarrollo Rural.

 A pesar de que todoslos centros de preservación marina, excluido el parque nacional de Cat Ba,realizan las actividades de patrullaje en el mar, tales entidades no tienen el derechode ejecutar las leyes.

Por lo tanto, una vez detectados los actos violatorios,los comités administrativos de los centros de preservación deben informar a lasfuerzas de seguridad para que se implementen las medidas de reacción. Esteproceso limita la capacidad de resistencia y genera el retraso de la aplicacionde las soluciones adecuadas.

Por otro lado, algunos centros no reciben la financiaciónsuficiente para sus operaciones, debido a que sus presupuestos provienenprincipalmente de las arcas de la provincia.

Además, todos los centros de preservación marina reportanescasez de funcionarios especializados en biología marina. En ese sentido,Vietnam no cuenta con ningún plan de formación universitaria sobre este tema.

Excepto el parque nacional de Con Dao, todos los demáscentros no ejecutan ningún programa de estudio u observación profunda.

La mayoría de los centros de preservación marina registranuna gran escasez de equipamientos básicos, especialmente de barcos y dispositivosde buceo para realizar planes de estudio.

Junto con la limitación del presupuesto, la falta deequipos necesarios afecta gravemente la ejecución de leyes en tales zonas.

Al mismo tiempo, el Ministerio de Agricultura yDesarrollo Rural no ha emitido ninguna decisión o normas concretas referentes ala obligación de elaborar planes de administración en los centros de preservaciónmarina. De hecho, el proceso de evaluación y modificación no se ejecutaneficientemente.

Según el viceministro de Agricultura y Desarrollo Rural,Vu Van Tam, su órgano estudia y consulta al gobierno sobre los contenidosrelacionados con las labores de conservación marina, con el fin de integrarlosa la Ley de Acuicultura modificada.

Asimismo, el ministerio prevé revisar y proponerrecomendaciones en aras de perfeccionar los decretos relacionados con eltrabajo de conservación de los recursos marinos.
También robustece la coordinación con las autoridadesprovinciales para mejorar la planificación y la operación de los centros depreservación marina, así como considera la posibilidad de ampliar las áreas protegidasen dichas zonas.

La propaganda sobre la necesidad de la conservación marina,la colaboración con las organizaciones internacionales como la UniónInternacional para la Conservación de la Naturaleza y el Fondo Mundial para laNaturaleza y la organización de los cursos de entrenamiento de recursos humanosson métodos necesarios del Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural paramejorar la protección ambiental y la operación de los centros mencionados.

Vietnam además necesita ampliar la cooperacióninternacional en el ámbito de la conservación marina, centrada en el intercambiode experiencias, con el fin de conseguir el apoyo técnico y la asistencia financieraal respecto.

Adicionalmente, las entidades concernientes deben implementarmedidas para elevar la calidad de vida de los pobladores y proteger el medioambiente, así como establecer los mecanismos financieros adecuados destinados ala operación sostenible de los centros de preservación marina. –VNA

VNA-SOC
source

Ver más

El viceprimer ministro de Vietnam Bui Thanh Son en el evento. (Foto: VNA)

ONG extranjeras aportan 1,14 mil millones de USD a Vietnam en cinco años

Un total de 379 organizaciones no gubernamentales (ONG) extranjeras aportaron aproximadamente 1,14 mil millones de dólares en asistencia a Vietnam entre 2020 y 2024, destacándose en áreas como salud, desarrollo social y medio ambiente, según datos anunciados hoy en la V Conferencia Internacional de Cooperación con ONG.

La directora general de la VNA, Vu Viet Trang, y su homólogo de Xinhua, Fu Hua. (Foto: VNA)

VNA y Xinhua profundizan relación de cooperación tradicional

La Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) y la Agencia de Noticias Xinhua de China han mantenido una colaboración estrecha a lo largo de los años, y se comprometen a continuar innovando y transformando sus métodos de cooperación para responder a las exigencias del desarrollo en la era digital.

En la reunión. (Foto: moit.gov.vn)

Vietnam - UE revisan progreso de cooperación en transición energética sostenible

El Ministerio de Industria y Comercio y la Delegación de la Unión Europea (UE) en Vietnam celebraron la 4.ª reunión del Comité Directivo del Programa de Transición Energética Sostenible Vietnam-UE (SETP), presidida conjuntamente por el viceministro Nguyen Hoang Long y el embajador de la UE en esta capital, Julien Guerrier.

Aceleran construcción de obras de transporte en provincias montañosas norteñas

Aceleran construcción de obras de transporte en provincias montañosas norteñas

El Primer Ministro aprobó el proyecto de conexión de tráfico de las provincias montañosas del norte, que incluye dos rutas con una longitud total de aproximadamente 200 km. Actualmente, se están eliminando los obstáculos para asegurar el avance del proyecto hasta el 30 de junio de 2026, lo que abre oportunidades para un sólido desarrollo económico, turístico y comercial en la región noroeste.

La directora general de la Agencia Vietnamita de Noticias, Vu Viet Trang, y su homólogo de la Agencia rusa de Noticias TASS, Andrey Kondrashov, intercambian sobre la cooperación bilateral. (Foto: VNA)

VNA y TASS refuerzan cooperación en nueva etapa

La directora general de la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA), Vu Viet Trang, y su homólogo de la Agencia rusa de Noticias TASS, Andrey Kondrashov, intercambiaron hoy en Hainan, China, las directrices específicas de cooperación, con el objetivo de mejorar la efectividad de la comunicación.