Librería en Japón difunde valores de la cultura vietnamita

La librería Macaw, ubicada en la estación Kita-Sakado en la prefectura de Saitama, se ha convertido en un lugar conocido para muchos lectores vietnamitas en Japón, al ser uno de los pocos lugares en esta prefectura que vende libros en vietnamita y es gestionada por compatriotas del país indochino.

Ngo Ngoc Khanh en la librería Macaw. (Fuente: I LOVE VIETNAM)
Ngo Ngoc Khanh en la librería Macaw. (Fuente: I LOVE VIETNAM)

Tokio (VNA)- La librería Macaw, ubicada en la estación Kita-Sakado en la prefectura de Saitama, se ha convertido en un lugar conocido para muchos lectores vietnamitas en Japón, al ser uno de los pocos lugares en esta prefectura que vende libros en vietnamita y es gestionada por compatriotas del país indochino.

El dueño es Ngo Ngoc Khanh, nacido en Hanoi. Su emprendimiento nació de su amor por los libros. Desde pequeño, le encantaba leer y, al llegar a Japón para estudiar en 2015, mantuvo el hábito de leer entre tres y cuatro libros por semana. Su familia le enviaba libros regularmente, por lo que su habitación siempre estaba llena de ellos. Para no desechar los libros leídos, Ngoc Khanh los compartió en redes sociales, recibiendo gran interés. Así, descubrió que los vietnamitas en Japón anhelaban leer libros de su país.

Tras graduarse de la universidad, Ngo Ngoc Khanh abrió una librería de textos en vietnamita en Japón. Situada en el primer piso de un edificio, con 90 m², cuenta con 10 mil títulos, incluyendo ensayos, novelas, ciencia, historia, libros de cocina en vietnamita, libros ilustrados, referencias en japonés y literatura del país anfitrión.

Macaw opera tanto en formato físico como en línea. Además de los vietnamitas en Japón, empresas japonesas compran libros para crear bibliotecas en vietnamita para aprendices. La página de Facebook de la librería tiene más de 400 mil seguidores. Ngoc Khanh actualiza los nuevos títulos en Facebook, Instagram y su sitio web para facilitar la elección a los lectores.

Debido a los costos de importación y la venta exclusiva de libros con derechos de autor, los precios son más altos que en Vietnam, pero la librería sigue siendo popular. Es un lugar ideal para jóvenes que buscan un espacio tranquilo para leer, con snacks y bebidas. Con un diseño abierto, los libros están organizados por género, lo que permite leer en el lugar o comprar.

cn8a-3696-4614jpg.jpg
Ngo Ngoc Khanh en una entrevista con la televisión NHK. (Fuente: NHK World)

En una entrevista con la televisión NHK, Ngoc Khanh explicó que los japoneses, incluidos profesores, compran libros para aprender vietnamita y sobre la cultura del país sudesteasiático. También disfrutan del café con coco característico de la librería.

Ngoc Khanh convirtió la librería en una biblioteca gratuita al colocar un estante fuera para que los clientes intercambien libros y para promover el acceso a la cultura vietnamita.

El camino de Ngo Ngoc Khanh no ha sido fácil. Las dificultades iniciales casi lo llevan a rendirse, pero su pasión por los libros y el apoyo de amigos y clientes lo motivaron a continuar. Cree que fomentar el hábito de la lectura y difundir la cultura vietnamita es crucial. En el futuro, espera abrir otra librería para ofrecer más servicios a los amantes de los libros vietnamitas./.

Ver más

En aldea antigua de Phuoc Tich (Fuente: VNA)

Paisajes poéticos de aldea antigua de Phuoc Tich

Situada junto al río O Lau y a unos 40 kilómetros al norte de la ciudad de Hue, la aldea antigua de Phuoc Tich, con más de 500 años de historia, conserva casi intacta la belleza serena y tradicional de las zonas rurales del Norte Septentrional de Vietnam.

La artesana de mérito Nguyen Thi Oanh. (Fuente: VNA)

Familia de artesanos vietnamitas conserva el oficio de elaboración de pinturas Dong Ho

En medio de la modernización y el riesgo de desaparición de numerosos valores tradicionales, la familia del artesano Nguyen Huu Hoa y su esposa, la artesana de mérito Nguyen Thi Oanh, continúa preservando y promoviendo el oficio de elaboración de las pinturas populares Dong Ho, reconocido como Patrimonio Cultural Inmaterial que requiere salvaguardia urgente.

Guardianes de los oficios tradicionales en Nhut Tao

Guardianes de los oficios tradicionales en Nhut Tao

En la desembocadura de Nhut Tao, a 46 kilómetros de Ciudad Ho Chi Minh, aún sobreviven oficios tradicionales ligados a los campos de juncos y a la producción artesanal de harina de arroz. Cada día, los pobladores comienzan su labor desde el amanecer, preservando el ritmo de vida y la identidad cultural de una aldea rural con cientos de años de historia.

Song Mun Yeong, directora del centro de apoyo a familias multiculturales de Seongnam, y la ministra consejera Nguyen Thi Thai Binh, junto con novias y estudiantes vietnamitas en Seongnam. (Foto: VNA)

Vietnam brilla en el festival global de cultura de Seongnam

El pabellón vietnamita en el 15.º Festival de Armonía Global, organizado por la administración de la ciudad de Seongnam de Corea del Sur, atrajo a un gran número de visitantes con actividades que mostraron la cultura, la gastronomía y las imágenes del país y del pueblo vietnamita.

En un partido internacional de fútbol entre la selección de fútbol de Vietnam (uniforme rojo) y la selección de India (uniforme azul) en Ciudad Ho Chi Minh. (Fuente: VNA)

Explotación de derechos de autor deportivos por impulsar economía “sin humo”

La elección por parte de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual del tema del Día Mundial de la Propiedad Intelectual 2026, “Propiedad intelectual y deporte: Prepararse – Empezar – Innovar”, refleja la creciente importancia de la propiedad intelectual en el desarrollo de la industria deportiva, un sector económico “sin humo” con gran potencial.

Miembros del club de “Don ca tai tu” de la Asociación de Turismo de la provincia de Tay Ninh interpretan en el barrio de Binh Minh, provincia de Tay Ninh. (Fuente: VNA)

Don ca tai tu, identidad cultural y atractivo turístico del sur de Vietnam

Reconocido por la UNESCO como patrimonio cultural inmaterial de la humanidad, Don ca tai tu (cantos de aficionados del Sur de Vietnam) es a la vez una expresión artística popular y una síntesis de identidad cultural, que en la provincia de Tay Ninh se vinculada al desarrollo de su estrategia turística.

Hanoi convierte la cultura en motor de desarrollo tras la Resolución 80-NQ/TW

Hanoi convierte la cultura en motor de desarrollo tras la Resolución 80-NQ/TW

Tras la emisión de la Resolución 80-NQ/TW del Buró Político sobre el desarrollo de la cultura vietnamita, Hanoi avanza en la implementación concreta de sus orientaciones y objetivos. Más allá de las consignas y actividades simbólicas, la capital apuesta por situar la cultura como un pilar estratégico del desarrollo, con medidas prácticas, efectivas y de amplio impacto social.