Mares e islas: espacios vitales para la nación vietnamita

El Gobierno de Vietnam trazó una estrategia para el desarrollo sostenible de la economía marina nacional hasta 2030, con visión para 2045, en aras de convertir al país en una nación marítima fuerte.
Mares e islas: espacios vitales para la nación vietnamita ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA)- El Gobierno de Vietnam trazó unaestrategia para el desarrollo sostenible de la economía marina nacional hasta2030, con visión para 2045, en aras de convertir al país en una nación marítimafuerte.

La adopciónde la resolución demuestra la visión estratégica del Partido Comunista y elGobierno de Vietnam, además de sus puntos de vista coherentes sobre los mares eislas, en la causa de la construcción y la defensa nacional. 

Todo elsistema político y la población vietnamitas han realizado grandes esfuerzospara implementar de manera sincrónica y drástica las medidas y soluciones deesta política, en pos de alcanzar los objetivos previstos.

Comoconsecuencia, el ejército, junto con el pueblo de Vietnam, ha alcanzado en losúltimos años importantes logros en el desempeño de la doble tarea dedesarrollar la economía marítima y proteger la soberanía del país sobre susmares e islas.

Entretanto,todos los niveles y ramas en Vietnam obtienen una comprensión más profundasobre la protección de la soberanía y la integridad territorial, así como elmantenimiento de un entorno pacífico y estable para la construcción ydesarrollo del país.

Al mismotiempo, la Asamblea Nacional y el Gobierno de Vietnam han emitido una serie dedocumentos legales que rigen varios campos relacionados con los mares e islas,creando así una base legal para la implementación de la gestión, protección ydesarrollo económico de los mares.

Sobre esabase, los ministerios, departamentos y localidades del país han concentradotodos los recursos en la construcción de infraestructura y garantizado las actividades pesqueras y la explotaciónde recursos marinos. 

Además, se ha reforzado la divulgación de informaciones sobre los mares e islas y las laboresde educación en defensa y seguridad nacional, especialmente entre lospescadores y las fuerzas que operan directamente en las zonas costeras, encontribución a fortalecer la solidaridad y el vínculo entre los habitantes delas islas y las fuerzas armadas, encaminadas hacia el fortalecimiento de ladefensa y seguridad nacionales en esos espacios vitales./.

VNA

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.

El mayor general Do Hong Lam, vicepresidente ejecutivo de la Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam. (Foto: VNA)

Vietnam consolida apoyo a las víctimas del Agente Naranja

La Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam (VAVA) celebró hoy en Hanoi el décimo aniversario de la implementación de la Instrucción 43-CT/TW, destinada a mejorar la gestión de las secuelas de estar sustancia nociva y reforzar el apoyo a las víctimas de los químicos utilizados durante la guerra.