Sexta parte: Estrategia para el desarrollo de la ciencia, tecnología e innovación hasta 2030

El viceprimer ministro de Vietnam Vu Duc Dam firmó la Decisión No. 569/QĐ-TTg del 11 de mayo sobre la promulgación de la Estrategia para el desarrollo de la ciencia, tecnología e innovación hasta 2030.
Sexta parte: Estrategia para el desarrollo de la ciencia, tecnología e innovación hasta 2030 ảnh 1El desarrollo de la ciencia, tecnología e innovación desempeña un papel estratégico en el nuevo período. (Foto: VNA)

El viceprimer ministro de Vietnam Vu Duc Dam firmó la Decisión No. 569/QĐ-TTg del 11 de mayo sobre la promulgación de la Estrategia para el desarrollo de la ciencia, tecnología e innovación hasta 2030.

Artículo 2. Organización de la implementación

1. Ministerio de Ciencia y Tecnología:

a) Asumir la responsabilidad principal de diseñar un plan de acción para la implementación de la Estrategia del sector de ciencia y tecnología; instar a los ministerios y ramas involucrados y los Comités Populares de las provincias y ciudades subordinadas a la administración central a ejecutar esta Estrategia e informar los resultados de la implementación al Primer Ministro anualmente; realizar una revisión preliminar del cumplimiento de la Estrategia a nivel nacional para fines de 2025 y una revisión final para fines de 2030.

b) Organizar la elaboración y ejecución de planes quinquenales de ciencia, tecnología e innovación en consonancia con la estrategia y el plan de desarrollo socioeconómico; programas y proyectos nacionales de ciencia y tecnología, programas de investigación básica orientados a la aplicación, programas de investigación orientados a la innovación asociados a las empresas y al mercado de la ciencia y la tecnología.

c) Proponer la asignación presupuestaria del Estado para la ciencia, tecnología e innovación como base para la elaboración del plan presupuestario anual.

Sexta parte: Estrategia para el desarrollo de la ciencia, tecnología e innovación hasta 2030 ảnh 2La ciencia, tecnología e innovación cumplen un papel importante en el desarrollo de las industrias de punta, especialmente la manufactura y procesamiento. (Foto: VNA)
 

d) Asumir la responsabilidad principal y cooperar con los ministerios y ramas relevantes en revisar, proponer o solicitar a las agencias pertinentes la creación, modificación y complemento para la promulgación de mecanismos y políticas dentro de su autoridad; o presentar a los organismos autorizados para la emisión de mecanismos y políticas, en especial mecanismos de coordinación intersectorial y políticas preferenciales para fomentar el desarrollo de la ciencia, la tecnología y la innovación.

dd) Asumir la responsabilidad principal y coordinar con los ministerios y sectores relevantes para revisar y proponer a las agencias relevantes ajustar y construir un sistema de mecanismos y políticas sincrónicos para promover actividades de innovación asociadas con la ciencia y la tecnología.

e) Asumir la responsabilidad principal en la elaboración de un proyecto sobre el establecimiento del Consejo nacional de ciencia, tecnología e innovación, y someterlo a la decisión del Primer Ministro, con el fin de promover la cooperación entre las agencias en la formulación de las políticas sobre la ciencia, tecnología e innovación, mejorar la eficiencia de la operación entre los ministerios, sectores y niveles en el desarrollo y la aplicación de los resultados de la ciencia, tecnología y innovación en el desarrollo socioeconómico.

2. Ministerio de Planificación e Inversiones

a) Asignar recursos para materializar los objetivos y orientaciones para el desarrollo de la ciencia, la tecnología y la innovación de la Estrategia en el plan de desarrollo socioeconómico de todo el país, sectores y localidades.

b) Asumir la responsabilidad principal y coordinar con el Ministerio de Ciencia y Tecnología y las carteras y ramas pertinentes para promover la inversión de empresas extranjeras y fondos de inversión en actividades de ciencia, tecnología e innovación en Vietnam; desarrollar los programas de apoyo a la mejora de la capacidad de gestión de la tecnología y la innovación de las pequeñas y medianas empresas.

c) Asignar recursos de inversión para los proyectos claves del desarrollo del potencial de ciencia, tecnología e innovación, institutos de investigación, universidades y laboratorios que cumplan estándares internacionales, y centros de innovación nacionales, regionales y locales.

d) Promulgar los mecanismos y políticas dentro de su competencia; formular y presentar a los organismos autorizados para la emisión de mecanismos y políticas de inversión con el fin de incentivar actividades de ciencia, tecnología e innovación; y la aplicación de la ciencia, la tecnología y la innovación al servicio del desarrollo socioeconómico.

3. Ministerio de Finanzas

a) Equilibrar el presupuesto anual del Estado para las actividades de ciencia, tecnología e innovación de acuerdo con las disposiciones legales; asegurar el plan anual para facilitar y mejorar la eficiencia de las actividades en esos campos.

b) Promulgar los mecanismos y políticas dentro de su competencia y formular y presentar a los organismos autorizados para la emisión de mecanismos y políticas de financiamiento con el fin de incentivar actividades de ciencia, tecnología e innovación; y la aplicación de la ciencia, la tecnología y la innovación al servicio del desarrollo socioeconómico.

4. Ministerio de Educación y Formación

Asumir la responsabilidad principal y cooperar con el Ministerio de Ciencia y Tecnología y las carteras y ramas relevantes en el despliegue de actividades de capacitación en ciencia, tecnología e innovación, y los programas CTIM y CTIAM en escuelas preuniversitarias, así como en la formación y atracción de recursos humanos para la ciencia, la tecnología e innovación en universidades y en el desarrollo de universidades en los principales centros de investigación.

5. Ministerio del Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales

Asumir la responsabilidad principal y coordinar con el Ministerio de Ciencia y Tecnología y las carteras y ramas relevantes en el despliegue de actividades de capacitación en ciencia, tecnología e innovación en las escuelas de formación profesional.

6. Ministerio del Interior

Promulgar los mecanismos y políticas dentro de su competencia; y desarrollar y someter a los organismos autorizados para la emisión de mecanismos y políticas de organización y personal con el fin de genera motivaciones para las actividades de ciencia, tecnología e innovación.

7. Ministerio de Información y Comunicaciones

a) Asumir la responsabilidad principal y coordinar con el Ministerio de Ciencia y Tecnología y los ministerios y sucursales relevantes en promover la eficiencia de los medios de comunicación masiva y los nuevos medios de comunicación, en aras de crear condiciones favorables para el acceso de las personas y empresas a productos y servicios científicos, tecnológicos e innovadores.

b) Asumir la responsabilidad principal y colaborar con el Ministerio de Ciencia y Tecnología para desarrollar plataformas y soluciones de tecnologías de la información y comunicación, con el fin de apoyar el desarrollo de la ciencia, la tecnología y la innovación.

8. Ministerio de Relaciones Exteriores

Cooperar con el Ministerio de Ciencia y Tecnología y los ministerios y sectores relevantes en la promoción de la cooperación internacional en ciencia, tecnología e innovación, así como en la atracción de recursos humanos de alta calidad, que sean extranjeros, o vietnamitas en el extranjero, para participar en actividades de ciencia, tecnología e innovación en Vietnam.

9. Ministros, organismos de nivel ministerial, organismos gubernamentales, los Comités Populares de las provincias y ciudades subordinadas a la administración central

a) a) Concretar y organizar la implementación de los objetivos, orientaciones, tareas y soluciones de la Estrategia para el desarrollo de la ciencia, la tecnología y la innovación hasta 2030 en estrategias y planes de desarrollo quinquenales y anuales de sectores y localidades.

b) Organizar directamente el cumplimiento de las metas, tareas y soluciones estratégicas en los sectores bajo la gestión estatal de los ministerios, ramas y localidades.

c) Presentar anualmente los informes sobre la implementación de la Estrategia al Ministerio de Ciencia y Tecnología antes del 15 de diciembre para resumir e informar al Primer Ministro.

10. Institutos de investigación, universidades, otras organizaciones científicas y tecnológicas, empresas

a) Organizar la ejecución de la Estrategia en el ámbito de sus funciones y tareas asignadas, de conformidad con la ley vigente.

b) Concretar los objetivos, orientaciones y soluciones pertinentes en la Estrategia nacional para el desarrollo de la ciencia, la tecnología y la innovación hasta 2030 en estrategias y planes de desarrollo quinquenales y anuales de su organización.

11. Las organizaciones sociopolíticas, las organizaciones sociopolíticas profesionales, las organizaciones socioprofesionales, las organizaciones económicas, las organizaciones sociales y otras organizaciones de acuerdo con sus funciones y tareas participan de manera activa y efectiva en la implementación de la Estrategia.

Artículo 3. La presente Decisión entra en vigor a partir de la fecha de su firma.

Los Ministros, los Jefes de los organismos a nivel ministerial, los Jefes de los organismos gubernamentales, los Presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central serán responsables de la implementación de esta Decisión./.

(Fin)

Primera parte: Estrategia para el desarrollo de la ciencia, tecnología e innovación hasta 2030

Segunda parte: Estrategia para el desarrollo de la ciencia, tecnología e innovación hasta 2030

Tercera parte: Estrategia para el desarrollo de la ciencia, tecnología e innovación hasta 2030

Cuarta parte: Estrategia para el desarrollo de la ciencia, tecnología e innovación hasta 2030

Quinta parte: Estrategia para el desarrollo de la ciencia, tecnología e innovación hasta 2030

VNA

Ver más

Robots realiza automaticamente actividades en el "Foro Nacional sobre el Desarrollo de Empresas Tecnológicas Vietnamitas en 2025". (Foto: VNA)

Vietnam lanza plan para crear gigantes tecnológicos nacionales

El viceprimer ministro Ho Quoc Dung firmó recientemente la Decisión N.º 1091/QD-TTg, con fecha del 17 de junio de 2026, por la que se aprueba el Proyecto para la formación de grandes empresas tecnológicas estratégicas nacionales destinadas al desarrollo de infraestructura, mano de obra, datos digitales, tecnologías estratégicas y ciberseguridad en el período 2026-2030.

Foto ilustrativa: VNA

Subastarán en Vietnam 76 dominios de internet de alta categoría

Un total de 76 nombres de dominio de segundo nivel con solo dos caracteres bajo la extensión nacional “.vn” se someterán de manera oficial a una subasta pública en línea los días 25 y 26 de junio, una iniciativa que busca optimizar la gestión de los recursos digitales y potenciar la presencia en línea de las empresas en el ecosistema de la economía digital.

El viceprimer ministro y ministro de Función Pública de Camboya, Hun Many (en el centro), en el evento. (Foto: VNA)

Viettel Cambodia lanza nuevo servicio logístico en Camboya

Viettel Cambodia (Metfone), filial del Grupo de Industria Militar y Telecomunicaciones de Vietnam (Viettel), lanzó su servicio logístico Metfone Express en Phnom Penh, tras su éxito en el sector de las telecomunicaciones en Camboya.

El embajador de Vietnam en Irán, Nguyen Luong Ngoc, y representantes del Instituto de Investigación de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (ITRC). (Foto: VNA)

Vietnam e Irán refuerzan cooperación en IA y nanotecnología

El embajador vietnamita Nguyen Luong Ngoc y el ministro iraní Sattar Hashemi coordinan una hoja de ruta tecnológica. El plan contempla el intercambio de expertos y la conexión entre centros de investigación en ciberseguridad, fintech y telecomunicaciones.

Vietnam centra recursos para impulsar tecnologías estratégicas

Vietnam centra recursos para impulsar tecnologías estratégicas

El desarrollo de tecnologías estratégicas constituye una tarea de especial urgencia que exige una implementación decidida, desde la promulgación de mecanismos y políticas hasta la organización de su ejecución, con acciones innovadoras capaces de generar resultados concretos y aportar valor tangible.

El embajador de Vietnam en el Reino Unido, Do Minh Hung, y el Comité ejecutivo de la Asociación de Intelectuales Vietnamitas en el Reino Unido e Irlanda. (Foto: VNA)

Lanzan primera base de datos de expertos vietnamitas en el Reino Unido

Más de cinco años después de la creación de la Asociación de Intelectuales Vietnamitas en el Reino Unido e Irlanda (VIS), la primera base de datos de expertos de la comunidad vietnamita en este país europeo fue presentada oficialmente en la Embajada de Vietnam en Londres, junto con varios grupos de especialistas en tecnologías estratégicas.

Las tecnologías digitales enriquecen la experiencia museística

Las tecnologías digitales enriquecen la experiencia museística

Numerosos museos están combinando hoy una narrativa vívida con aplicaciones flexibles de la ciencia y la tecnología, en consonancia con la orientación para la renovación de las instituciones culturales establecida en la Resolución N.º 80 del Buró Político sobre el desarrollo de la cultura vietnamita.